Pedro Paulo & Alex - Sofrendo ao Quadrado (Ao Vivo em Góias, 2019) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Paulo & Alex - Sofrendo ao Quadrado (Ao Vivo em Góias, 2019)




Ouvi dizer que bem
Я слышал, что рус ну хорошо
E marcada pra casar no mês que vem
И тут, помеченные жениться в следующем месяце
E por aqui bem também
И здесь мне тоже хорошо
Mas diferente de você sem ninguém
Но в отличие от вас мне никто не
É vida que segue
Это жизнь, которая следует
E segue dando errado
И следует давать неправильно
E pelas minhas contas
И по моим подсчетам
sofrendo ao quadrado
Да и страдают в квадрате
De dia a saudade me bate, a noite ela espanca
День тоска меня бьет, ночью она шлепает
Tem hematoma de amor no meu peito
Есть гематома, любовь в моей груди
Tem de solidão na minha garganta
Имеет узел одиночества в горле
De dia a saudade me bate, a noite ela espanca
День тоска меня бьет, ночью она шлепает
Tem hematoma de amor no meu peito
Есть гематома, любовь в моей груди
Tem de solidão na minha garganta
Имеет узел одиночества в горле
Eu ouvi dizer que bem
Я слышал, что рус ну хорошо
E marcada pra casar no mês que vem
И тут, помеченные жениться в следующем месяце
E por aqui bem também
И здесь мне тоже хорошо
Mas diferente de você sem ninguém
Но в отличие от вас мне никто не
É vida que segue
Это жизнь, которая следует
E segue dando errado
И следует давать неправильно
Pelas minhas contas
По моим подсчетам
sofrendo ao quadrado
Да и страдают в квадрате
De dia a saudade me bate, a noite ela espanca
День тоска меня бьет, ночью она шлепает
Tem hematoma de amor no meu peito
Есть гематома, любовь в моей груди
Tem de solidão na minha garganta
Имеет узел одиночества в горле
De dia a saudade me bate, a noite ela espanca
День тоска меня бьет, ночью она шлепает
Tem hematoma de amor no meu peito
Есть гематома, любовь в моей груди
Tem de solidão na minha garganta
Имеет узел одиночества в горле
De dia a saudade me bate, a noite ela espanca
День тоска меня бьет, ночью она шлепает
Tem hematoma de amor no meu peito
Есть гематома, любовь в моей груди
Tem de solidão na minha garganta
Имеет узел одиночества в горле
De dia a saudade me bate, a noite ela espanca
День тоска меня бьет, ночью она шлепает
Tem hematoma de amor no meu peito
Есть гематома, любовь в моей груди
Tem de solidão na minha garganta
Имеет узел одиночества в горле
Ouvi dizer que bem
Я слышал, что рус ну хорошо





Writer(s): allans luan, matheus cott, william daniel


Attention! Feel free to leave feedback.