Lyrics and translation Pedro Rivera - El Hombre Que Mas Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Mas Te Amo
The Man That Loved You Most
Escúchame
hijo.
...
Listen
my
child.
...
De
tanto
andar
por
la
vida
From
so
much
walking
through
life
Hijo
de
mi
corazón
Child
of
my
heart
Me
están
pesando
los
años
The
years
are
weighing
me
down
El
cuerpo
se
me
canso
My
body
has
grown
tired
Tal
vez
se
acerca
el
momento
Perhaps
the
moment
is
approaching
Que
habré
de
decirte
adios
That
I
will
have
to
say
goodbye
Cuando
ya
no
esté
contigo
When
I
am
no
longer
with
you
Quien
tus
mejillas
beso
Who
will
kiss
your
cheeks
El
que
a
veces
te
abrazaba
Who
sometimes
hugged
you
Y
a
veces
te
regaño
And
sometimes
scolded
you
Recuerda
que
fue
tu
padre,
el
hombre
que
más
te
amo
Remember
that
it
was
your
father,
the
man
who
loved
you
most
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
If
one
day
you
remember
the
old
man
Que
se
preocupó
por
ti
Who
cared
for
you
Si
de
el
quisieras
un
beso
y
ya
no
me
encuentro
aquí,
If
you
wanted
a
kiss
from
him
and
I
am
no
longer
here,
A
tu
madre
pídele
uno
Ask
your
mother
for
one
De
tantos
que
yo
le
di
From
the
many
that
I
gave
her
Allá
en
tu
más
tierna
infancia
In
your
tenderest
childhood
Yo
en
mis
brazos
te
arrulle
I
rocked
you
in
my
arms
Cuando
a
la
tumba
me
lleves
en
tu
hombro
hijo
When
you
take
me
to
the
grave
on
your
shoulder,
son
Esa
vez
vas
a
pagarme
con
una
That
time
you
will
repay
me
with
one
Las
mil
que
yo
te
cargue
Of
the
thousand
that
I
carried
you
Mira
por
dónde
caminas,
Watch
where
you
walk,
Que
no
resbale
tu
pie
Lest
your
foot
should
slip
Procura
seguir
mis
pasos
Try
to
follow
in
my
footsteps
Dónde
firme
camine
Where
I
walk
firmly
Y
evita
tomar
con
piedras,
con
las
que
yo
tropecé
And
avoid
taking
the
path
with
stones,
the
ones
I
stumbled
upon
Cuando
extrañes
a
tu
padre
When
you
miss
your
father
Que
al
cielo
se
fue
con
Dios
Who
went
to
heaven
with
God
Si
quisieras
abrazarlo
If
you
wish
to
embrace
him
O
demostrarle
tu
amor
Or
show
him
your
love
Los
besos
que
des
a
tu
hijo
The
kisses
you
give
your
son
Allá
los
recibo
yo
That
is
where
I
will
receive
them
Si
un
día
recuerdas
al
viejo
If
one
day
you
remember
the
old
man
Que
se
preocupó
por
ti
Who
cared
for
you
Si
de
el
quisieras
un
beso
If
you
wanted
a
kiss
from
him
Y
ya
no
me
encuentro
aqui
And
I
am
no
longer
here
A
tu
madre
pídele
uno
Ask
your
mother
for
one
De
tantos
que
yo
le
di
From
the
many
that
I
gave
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.