Lyrics and translation Pedro Sampaio - Meu Cenário
Nos
braços
de
uma
morena,
quase
morro
um
belo
dia
В
руках
брюнетка,
почти
умираю
в
один
прекрасный
день
Ainda
me
lembro
do
cenário
de
amor
До
сих
пор
помню
тот
сценарий
любви
Um
lampião
aceso,
um
guarda-roupa
escancarado
Один
фонарь
горит,
шкаф
для
одежды,
зияющие
Vestidinho
amassado
debaixo
de
um
batom
Платье
смял
под
помаду
Um
copo
de
cerveja
e
uma
viola
na
parede
Один
стакан
пива
и
гитара
на
стене
E
uma
rede
convidando
a
balançar
И
сеть,
приглашает
свинг
Num
cantinho
da
cama,
um
rádio
a
meio
volume
В
одном
углу
кровать,
радио
в
середине
громкости
Um
cheiro
de
amor
e
de
perfume
pelo
ar
Запах
любви
и
духи
по
воздуху
O
meu
sapato
pisando
o
sapato
dela
Мой
обуви,
ступая
в
обуви
ее
Em
cima
da
cadeira,
aquela
minha
bela
sela
На
стуле,
той,
моей
прекрасной
седло
Ao
lado
do
meu
velho
alforje
de
caçador
Рядом
от
моего
старого
рюкзака
охотника
Que
tentação
Что
искушение
Minha
morena
me
beijando
feito
abelha
Моя
брюнетка
меня
целовать
сделано
пчелой
E
a
lua,
malandrinha,
pela
brechinha
da
telha
И
луна,
malandrinha,
за
brechinha
плитки
Fotografando
o
meu
cenário
de
amor
Фотографировал
мой
сценарий
любви
O
meu
sapato
pisando
o
sapato
dela
Мой
обуви,
ступая
в
обуви
ее
Em
cima
da
cadeira,
aquela
minha
bela
sela
На
стуле,
той,
моей
прекрасной
седло
Ao
lado
do
meu
velho
alforje
de
caçador
Рядом
от
моего
старого
рюкзака
охотника
Que
tentação
Что
искушение
Minha
morena
me
beijando
feito
abelha
Моя
брюнетка
меня
целовать
сделано
пчелой
E
a
lua,
malandrinha,
pela
brechinha
da
telha
И
луна,
malandrinha,
за
brechinha
плитки
Fotografando
o
meu
cenário
de
amor
Фотографировал
мой
сценарий
любви
Nos
braços
de
uma
morena,
quase
morro
um
belo
dia
В
руках
брюнетка,
почти
умираю
в
один
прекрасный
день
'Inda
me
lembro
do
cenário
de
amor
'Инда
помню
сценарий
любви
Um
lampião
aceso,
um
guarda-roupa
escancarado
Один
фонарь
горит,
шкаф
для
одежды,
зияющие
Um
vestidinho
amassado
debaixo
de
um
batom
Одно
платье
смял
под
помаду
Um
copo
de
cerveja
e
uma
viola
na
parede
Один
стакан
пива
и
гитара
на
стене
E
uma
rede
convidando
a
balançar
И
сеть,
приглашает
свинг
Num
cantinho
da
cama,
um
rádio
a
meio
volume
В
одном
углу
кровать,
радио
в
середине
громкости
Um
cheiro
de
amor
e
de
perfume
pelo
ar
Запах
любви
и
духи
по
воздуху
O
meu
sapato
pisando
o
sapato
dela
Мой
обуви,
ступая
в
обуви
ее
Em
cima
da
cadeira,
aquela
minha
bela
sela
На
стуле,
той,
моей
прекрасной
седло
Ao
lado
do
meu
velho
alforje
de
caçador
Рядом
от
моего
старого
рюкзака
охотника
Que
tentação
Что
искушение
Minha
morena
me
beijando
feito
abelha
Моя
брюнетка
меня
целовать
сделано
пчелой
E
a
lua,
malandrinha,
pela
brechinha
da
telha
И
луна,
malandrinha,
за
brechinha
плитки
Fotografando
o
meu
cenário
de
amor
Фотографировал
мой
сценарий
любви
O
meu
sapato
pisando
o
sapato
dela
Мой
обуви,
ступая
в
обуви
ее
Em
cima
da
cadeira,
aquela
minha
bela
sela
На
стуле,
той,
моей
прекрасной
седло
Ao
lado
do
meu
velho
alforje
de
caçador
Рядом
от
моего
старого
рюкзака
охотника
Que
tentação
Что
искушение
Minha
morena
me
beijando
feito
abelha
Моя
брюнетка
меня
целовать
сделано
пчелой
E
a
lua,
malandrinha,
pela
brechinha
da
telha
И
луна,
malandrinha,
за
brechinha
плитки
Fotografando
o
meu
cenário
de
amor
Фотографировал
мой
сценарий
любви
Que
beleza,
ei!
Какая
красота,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petrucio Amorim
Attention! Feel free to leave feedback.