Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
tiene
su
mirada,
su
nariz
y
sus
rodillas
Sie
hat
seinen
Blick,
seine
Nase
und
seine
Knie
Todos
los
rasgos
de
su
progenitor
Alle
Züge
ihres
Vaters
Y
aunque
es
muy
parecida,
piensa
que
él
no
la
quería
Und
obwohl
sie
ihm
sehr
ähnlich
ist,
denkt
sie,
dass
er
sie
nicht
liebte
Pues
según
ella,
él
la
abandonó
Denn
ihrer
Meinung
nach
hat
er
sie
verlassen
De
pronto
él
se
fue,
él
se
fue,
él
se
fue
Plötzlich
ging
er
fort,
er
ging
fort,
er
ging
fort
Para
no
volver,
él
se
fue
Um
nicht
zurückzukehren,
ging
er
fort
Cuando
él
le
dijo
ya
tus
padres
no
estarán
más
juntos
Als
er
ihr
sagte,
deine
Eltern
werden
nicht
mehr
zusammen
sein
Corrió
sin
rumbo,
su
alma
se
rompió
Lief
sie
ziellos
davon,
ihre
Seele
zerbrach
Nunca
más
dijo
te
quiero,
nunca
más
fue
una
niña
Nie
wieder
sagte
sie
'ich
liebe
dich',
nie
wieder
war
sie
ein
Kind
Hasta
ese
día
el
mundo
eran
los
dos
Bis
zu
diesem
Tag
bestand
die
Welt
nur
aus
den
beiden
Solos
ella
y
él,
ella
y
él,
ella
y
él
Allein
sie
und
er,
sie
und
er,
sie
und
er
Solos
ella
y
él,
ella
y
él
Allein
sie
und
er,
sie
und
er
Ella
duerme
con
su
madre
desde
aquel
día
Sie
schläft
bei
ihrer
Mutter
seit
jenem
Tag
En
que
su
padre
partió
con
otro
amor
An
dem
ihr
Vater
mit
einer
anderen
Liebe
fortging
Ahora
siente
que
el
amor
de
los
hombres
es
mentira
Jetzt
fühlt
sie,
dass
die
Liebe
der
Männer
eine
Lüge
ist
Pues
él
la
amaba
y
luego
se
alejó
Denn
er
liebte
sie
und
ging
dann
fort
Desde
aquella
vez
todo
es
al
revés
Seit
jenem
Mal
ist
alles
umgekehrt
¿Quién
puede
entender
el
ayer?
Wer
kann
das
Gestern
verstehen?
Cuando
ella
ya
era
grande
se
entregó
en
una
colina
Als
sie
schon
erwachsen
war,
gab
sie
sich
auf
einem
Hügel
hin
Mirando
estrellas
con
alguien
que
sí
la
amó
Sterne
betrachtend
mit
jemandem,
der
sie
wirklich
liebte
Por
un
instante
ella
fue
dueña
de
su
vida
Für
einen
Augenblick
war
sie
Herrin
ihres
Lebens
Pero
el
recuerdo
nunca
se
borró
Aber
die
Erinnerung
wurde
nie
ausgelöscht
De
cuando
iba
con
su
padre
a
nadar
a
la
piscina
An
die
Zeit,
als
sie
mit
ihrem
Vater
zum
Schwimmen
ins
Schwimmbad
ging
Y
él
la
contemplaba
hasta
caer
el
sol
Und
er
sie
betrachtete,
bis
die
Sonne
unterging
O
cuando
escuchaban
Mecano
aparcados
en
la
esquina
Oder
als
sie
Mecano
hörten,
geparkt
an
der
Ecke
Y
ella
cantaba
con
todo
el
corazón
Und
sie
sang
aus
vollem
Herzen
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
El
tiempo
ha
pasado,
ella
trabaja
ha
hecho
su
vida
Die
Zeit
ist
vergangen,
sie
arbeitet,
hat
ihr
Leben
aufgebaut
Nos
conocimos
y
todo
esto
me
contó
Wir
lernten
uns
kennen
und
all
das
erzählte
sie
mir
En
eso
llamó
su
padre,
quien
le
dio
y
quitó
la
vida
Da
rief
ihr
Vater
an,
der
ihr
das
Leben
gab
und
es
zerrüttete
Ven
hija
mía,
ven
que
ya
me
voy
Komm,
meine
Tochter,
komm,
denn
meine
Zeit
ist
gekommen
Ya
me
hablaron
los
doctores,
quiero
que
algo
tú
me
digas
Die
Ärzte
haben
schon
mit
mir
gesprochen,
ich
möchte,
dass
du
mir
etwas
sagst
Ella
en
silencio
una
lágrima
soltó
Sie
ließ
schweigend
eine
Träne
fallen
Luego
susurró
te
quiero
y
él
dijo
lo
sabía
Dann
flüsterte
sie
'ich
liebe
dich'
und
er
sagte
'ich
wusste
es'
Solo
quería
oírlo
de
tu
voz
Ich
wollte
es
nur
aus
deinem
Mund
hören
Ella
está
con
él,
ella
y
él,
como
ayer
Sie
ist
bei
ihm,
sie
und
er,
wie
gestern
Nada
está
al
revés,
esta
vez
Nichts
ist
umgekehrt,
dieses
Mal
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Album
Amazonas
date of release
12-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.