Pedro Suárez-Vértiz - Ella y él - translation of the lyrics into German

Ella y él - Pedro Suárez-Vértiztranslation in German




Ella y él
Sie und er
Ella tiene su mirada, su nariz y sus rodillas
Sie hat seinen Blick, seine Nase und seine Knie
Todos los rasgos de su progenitor
Alle Züge ihres Vaters
Y aunque es muy parecida, piensa que él no la quería
Und obwohl sie ihm sehr ähnlich ist, denkt sie, dass er sie nicht liebte
Pues según ella, él la abandonó
Denn ihrer Meinung nach hat er sie verlassen
De pronto él se fue, él se fue, él se fue
Plötzlich ging er fort, er ging fort, er ging fort
Para no volver, él se fue
Um nicht zurückzukehren, ging er fort
Cuando él le dijo ya tus padres no estarán más juntos
Als er ihr sagte, deine Eltern werden nicht mehr zusammen sein
Corrió sin rumbo, su alma se rompió
Lief sie ziellos davon, ihre Seele zerbrach
Nunca más dijo te quiero, nunca más fue una niña
Nie wieder sagte sie 'ich liebe dich', nie wieder war sie ein Kind
Hasta ese día el mundo eran los dos
Bis zu diesem Tag bestand die Welt nur aus den beiden
Solos ella y él, ella y él, ella y él
Allein sie und er, sie und er, sie und er
Solos ella y él, ella y él
Allein sie und er, sie und er
Ella duerme con su madre desde aquel día
Sie schläft bei ihrer Mutter seit jenem Tag
En que su padre partió con otro amor
An dem ihr Vater mit einer anderen Liebe fortging
Ahora siente que el amor de los hombres es mentira
Jetzt fühlt sie, dass die Liebe der Männer eine Lüge ist
Pues él la amaba y luego se alejó
Denn er liebte sie und ging dann fort
Desde aquella vez todo es al revés
Seit jenem Mal ist alles umgekehrt
¿Quién puede entender el ayer?
Wer kann das Gestern verstehen?
Cuando ella ya era grande se entregó en una colina
Als sie schon erwachsen war, gab sie sich auf einem Hügel hin
Mirando estrellas con alguien que la amó
Sterne betrachtend mit jemandem, der sie wirklich liebte
Por un instante ella fue dueña de su vida
Für einen Augenblick war sie Herrin ihres Lebens
Pero el recuerdo nunca se borró
Aber die Erinnerung wurde nie ausgelöscht
De cuando iba con su padre a nadar a la piscina
An die Zeit, als sie mit ihrem Vater zum Schwimmen ins Schwimmbad ging
Y él la contemplaba hasta caer el sol
Und er sie betrachtete, bis die Sonne unterging
O cuando escuchaban Mecano aparcados en la esquina
Oder als sie Mecano hörten, geparkt an der Ecke
Y ella cantaba con todo el corazón
Und sie sang aus vollem Herzen
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
El tiempo ha pasado, ella trabaja ha hecho su vida
Die Zeit ist vergangen, sie arbeitet, hat ihr Leben aufgebaut
Nos conocimos y todo esto me contó
Wir lernten uns kennen und all das erzählte sie mir
En eso llamó su padre, quien le dio y quitó la vida
Da rief ihr Vater an, der ihr das Leben gab und es zerrüttete
Ven hija mía, ven que ya me voy
Komm, meine Tochter, komm, denn meine Zeit ist gekommen
Ya me hablaron los doctores, quiero que algo me digas
Die Ärzte haben schon mit mir gesprochen, ich möchte, dass du mir etwas sagst
Ella en silencio una lágrima soltó
Sie ließ schweigend eine Träne fallen
Luego susurró te quiero y él dijo lo sabía
Dann flüsterte sie 'ich liebe dich' und er sagte 'ich wusste es'
Solo quería oírlo de tu voz
Ich wollte es nur aus deinem Mund hören
Ella está con él, ella y él, como ayer
Sie ist bei ihm, sie und er, wie gestern
Nada está al revés, esta vez
Nichts ist umgekehrt, dieses Mal
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh





Writer(s): Pedro Suárez-vértiz


Attention! Feel free to leave feedback.