Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - Estoy cansado de llorar
Estoy cansado de llorar
Устал плакать
Cuando
escucho
una
canción
Когда
слышу
песню
De
esas
que
hablan
del
ayer
одну
из
тех,
что
об
утраченном
времени
Siento
que
todo
es
verdad
Чувствую,
что
в
них
вся
правда
Y
comienzo
a
entristecer
И
печаль
охватывает
меня
Ella
pronto
dijo:
Adiós
Она
сказала:
"Прощай"
Y
sin
más
ni
más,
se
fue
И
вот
так
просто
ушла
El
dolor
que
hay
en
mi
voz
Боль,
которая
звучит
в
моем
голосе
Es
intenso
y
no
se
ve
Глубока
и
невидима
Ahora
sí
debo
aceptar
Теперь
я
должен
признать
Que
en
ella
no
estoy
Что
меня
в
ней
больше
нет
¿Quién
me
querrá
mañana?
Кто
полюбит
меня
завтра?
Estoy
cansado
de
llorar
Устал
плакать
Ya
no
puedo
más
amarla
tanto
así
Больше
не
могу
любить
тебя
так
сильно
Tan
dentro
de
mí,
tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
во
мне,
так
глубоко
во
мне
Dime
pronto
por
favor
Скажи
мне
поскорее,
пожалуйста
¿Qué
es
lo
que
no
estuvo
bien?
Что
пошло
не
так?
Aunque
sé
que
este
dolor
Хотя
я
знаю,
что
эта
боль
No
me
dejará
entender
Не
даст
мне
понять
Esto
escapa
a
mi
control
Это
выходит
из-под
моего
контроля
Ya
no
puedo
estar
en
pie
Я
больше
не
могу
стоять
на
ногах
El
amor
me
destrozó
Любовь
меня
сокрушила
El
amor
es
no
volver
Любовь
- это
никогда
не
возвращаться
Ahora
sí
debo
aceptar
Теперь
я
должен
признать
Que
en
ella
no
estoy
Что
меня
в
ней
больше
нет
¿Quién
me
querrá
mañana?
Кто
полюбит
меня
завтра?
Estoy
cansado
de
llorar
Устал
плакать
Ya
no
puedo
más
amarla
tanto
así
Больше
не
могу
любить
тебя
так
сильно
Tan
dentro
de
mí,
tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
во
мне,
так
глубоко
во
мне
Estoy
cansado
de
llorar
Устал
плакать
Ya
no
puedo
más
amarla
tanto
así
Больше
не
могу
любить
тебя
так
сильно
Tan
dentro
de
mí,
tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
во
мне,
так
глубоко
во
мне
Si
me
quieres
ayudar
Если
ты
хочешь
мне
помочь
Anda
envíale
una
flor
Пошли
ей
цветок
Que
me
terminé
de
olvidar
Который
я
забыл
ей
подарить
Que
me
parta
el
corazón
Пусть
он
разорвет
мне
сердце
Solo
así
podré
dormir
Только
так
я
смогу
уснуть
Sin
tener
una
ilusión
Не
питая
больше
иллюзий
Ya
no
sé
lo
que
es
vivir
Я
больше
не
знаю,
как
жить
Ya
no
sé
qué
es
lo
que
soy,
no,
oh-oh
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
нет,
о-о
Oh-oh,
uh-uh-uh...
О-о,
ух-ух-ух...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Album
Amazonas
date of release
12-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.