Pedro Suárez-Vértiz - Tema del Adios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - Tema del Adios




Tema del Adios
Тема прощания
He despertado esta mañana
Проснулся я сегодня утром
Con un llanto que no contengo
Со слезами, что не могу сдержать
Decidimos terminar
Мы решили всё закончить
Y romper eso que era nuestro
И разрушить то, что было нашим
Qué difícil es actuar
Как сложно притворяться
Cómo si no hubieran sentimientos
Словно чувств вовсе нет
Y volvernos a entregar
И отдаваться вновь
A otros cuerpos que no son los nuestros
Другим телам, что не наши
Pero así fue
Но так случилось
Creímos que era un juego
Мы думали, что это игра
Y nos terminó envolviendo
А она нас поглотила
Lo aceptaré
Я приму это
Nadie controla el alma
Никто не властен над душой
Pero el alma controla al cuerpo
Но душа властвует над телом
Anda con calma, no desesperes
Успокойся, не отчаивайся
Procura no hacer ruido si hay que llorar
Постарайся не шуметь, если придется плакать
Procura no matar a alguien con confesiones
Постарайся не убить кого-то признаниями
No puedo impedir que quieras hablar
Я не могу помешать тебе говорить
Las miradas se cruzaban
Наши взгляды пересекались
Y sentíamos que era inmenso
И мы чувствовали, что это безмерно
No supimos controlar
Мы не смогли контролировать
Al amor y su crecimiento
Любовь и её рост
No puedo ni suspirar
Я не могу даже вздохнуть
Se supone que es un secreto
Ведь это должно быть тайной
La verdad no puedo más
Правда, я больше не могу
Ya no sé, cómo contenerlo
Я не знаю, как это сдержать
Pero así es
Но так и есть
Creímos que era un juego
Мы думали, что это игра
Y nos terminó envolviendo
А она нас поглотила
Lo aceptaré
Я приму это
Nadie controla el alma
Никто не властен над душой
Pero el alma controla el cuerpo
Но душа властвует над телом
Anda con calma, no desesperes
Успокойся, не отчаивайся
Procura no hacer ruido si hay que llorar
Постарайся не шуметь, если придется плакать
Procura no matar a alguien con confesiones
Постарайся не убить кого-то признаниями
No puedo impedir que quieras hablar
Я не могу помешать тебе говорить
Y si en la vida ya no encontramos
И если в жизни мы больше не найдем
Una emoción tan bella, tan de verdad
Эмоций столь прекрасных, столь настоящих
Te ruego nunca lamentes todo este sueño
Прошу, никогда не жалей об этом сне
Del que ambos tuvimos que despertar
От которого нам обоим пришлось проснуться
Porque el amor nunca es en vano
Ведь любовь никогда не бывает напрасной
Aunque tarde o temprano se sufrirá
Хоть рано или поздно придется страдать
Las lágrimas que en las noches ambos lloramos
Слёзы, что ночами мы оба проливали
En amor eterno se volverán
В вечную любовь превратятся
Y si algún día y yo nos vemos
И если когда-нибудь мы с тобой встретимся
Y sentimos que nuestras manos quieren chocar
И почувствуем, что наши руки хотят соприкоснуться
No digas si tienes alguien o si no hay nada
Не говори, есть ли у тебя кто-то или нет никого
Besar a quien amas nunca es pecar
Целовать того, кого любишь, никогда не грех





Writer(s): Pedro Suárez-vértiz


Attention! Feel free to leave feedback.