Pedro Suárez-Vértiz - Túnel del Tiempo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - Túnel del Tiempo




Túnel del Tiempo
Time Tunnel
Yo vivo en los aeropuertos
I live in airports
Mi trabajo es viajar y viajar
My job is to travel and travel
Pero al llegar a su pueblo
But when I get to your town
Mi trabajo es amar
My job is to love
Ella me busca en su coche
She picks me up in her car
Siempre oyendo una buena canción
Always listening to a good song
La carretera es el túnel del tiempo
The road is the time tunnel
Nos espera el amor
Love awaits us
Comeré de tus manos cuando esté en tu cama
I will eat from your hands when I'm in your bed
Sin pensar que mañana me tenga que ir
Not thinking that tomorrow I have to leave
Ya agotados y medio dormidos
Already exhausted and half asleep
Solo ilumina el reloj digital
Only the digital clock lights up
Y no sabemos si es de día o de noche
And we don't know if it's day or night
La verdad nos da igual
It doesn't really matter to us
El teléfono se mata sonando
The phone is ringing off the hook
Y nunca vas a contestar
And you never answer
Le has dicho a todos que te has ido de viaje
You told everyone you went on a trip
Solo quieres amar
You just want to love
Comeré de tus manos cuando esté en tu cama
I will eat from your hands when I'm in your bed
Te diré con el cuerpo que muero por ti
I will tell you with my body that I die for you
Bailaremos desnudos frente a la ventana
We will dance naked in front of the window
Sin pensar que mañana me tenga que ir
Not thinking that tomorrow I have to leave
Ella me busca en su coche
She picks me up in her car
Siempre oyendo una buena canción
Always listening to a good song
La carretera es el túnel del tiempo
The road is the time tunnel
Nos espera el amor
Love awaits us
Comeré de tus manos cuando esté en tu cama
I will eat from your hands when I'm in your bed
Te diré con el cuerpo que muero por ti
I will tell you with my body that I die for you
No quiero pensar en nada, solo quiero vivir
I don't want to think about anything, I just want to live
Bailaremos desnudos frente a la ventana
We will dance naked in front of the window
Comeré de tus dedos, comeré de tu espalda
I will eat from your fingers, I will eat from your back
Sin pensar que mañana me tenga que ir
Not thinking that tomorrow I have to leave
Comeré de tus manos cuando esté en tu cama
I will eat from your hands when I'm in your bed
Bailaremos desnudos hasta que el sol caiga
We will dance naked until the sun goes down
Te diré con el cuerpo que muero por ti
I will tell you with my body that I die for you
Pero de tu corazón yo nunca me voy a ir
But I will never leave your heart
Bailaremos desnudos frente a la ventana
We will dance naked in front of the window
Cuando esté en tu cama, cuando esté en tu cama
When I'm in your bed, when I'm in your bed
Sin pensar que mañana me tenga que ir
Not thinking that tomorrow I have to leave





Writer(s): Pedro Suárez-vértiz


Attention! Feel free to leave feedback.