Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - Ponerme a Volar - Radio Edit
Ponerme a Volar - Radio Edit
Взлететь - Радио версия
Yo
nunca
tiré
migajas
en
el
camino
Я
никогда
не
бросал
крошек
на
своем
пути
Y
ahora
no
tengo
señales
para
volver
И
теперь
у
меня
нет
знаков,
чтобы
вернуться
Seguí
al
corazón
y
arruiné
mi
destino
(oh-oh)
Я
последовал
за
своим
сердцем
и
разрушил
свою
судьбу
(о-о)
Estoy
destrozado
por
una
mujer
Я
разбит
женщиной
Y
al
dormir
И
когда
я
сплю,
Sueño
que
estoy
con
ella
en
otro
lugar
Мне
снится,
что
я
с
ней
в
другом
месте
Pero
al
despertar
veo
que
no
es
verdad
Но
когда
я
просыпаюсь,
вижу,
что
это
неправда
Nunca
había
amado
como
a
ella
Я
никогда
не
любил
так,
как
ее
Nunca
habían
jugado
a
amarme
así
Никогда
еще
никто
не
играл
со
мной
в
любовь
La
brújula
del
amor
me
llevó
a
las
tinieblas
(ah-ah)
Компас
любви
привел
меня
в
темноту
(а-а)
Por
pensar
en
ella
me
olvidé
de
mí
Думая
о
ней,
я
забыл
о
себе
Y
al
dormir
И
когда
я
сплю,
Sueño
que
estoy
con
ella
en
otro
lugar
Мне
снится,
что
я
с
ней
в
другом
месте
Pero
al
despertar
veo
que
no
es
verdad
Но
когда
я
просыпаюсь,
вижу,
что
это
неправда
Sé,
sé
sufrir
Я
знаю,
знаю,
как
страдать
Pero
este
dolor
me
hace
delirar
Но
эта
боль
сводит
меня
с
ума
Quiero
elevarme
y
ponerme
a
volar
Я
хочу
подняться
и
взлететь
¿Dónde
están
las
llaves
de
ese
mundo
nuevo?
Где
ключи
от
того
нового
мира?
Díme,
¿dónde
está
esa
puerta
que
no
puedo
ver?
Скажи
мне,
где
та
дверь,
которую
я
не
могу
найти?
Cuando
al
corazón
se
le
rompen
los
frenos
(oh-oh)
Когда
у
сердца
рвутся
тормоза
(о-о)
Eso
no
le
gusta
a
ninguna
mujer
Это
не
нравится
ни
одной
женщине
Y
al
dormir
И
когда
я
сплю,
Sueño
que
estoy
con
ella
en
otro
lugar
Мне
снится,
что
я
с
ней
в
другом
месте
Pero
al
despertar
veo
que
no
es
verdad
Но
когда
я
просыпаюсь,
вижу,
что
это
неправда
Sé,
sé
sufrir
Я
знаю,
знаю,
как
страдать
Pero
este
dolor
me
hace
delirar
Но
эта
боль
сводит
меня
с
ума
Quiero
elevarme
y
ponerme
a
volar
Я
хочу
подняться
и
взлететь
Quiero
ponerme
a
volar
Я
хочу
взлететь
Oh-no-no-oh-oh-oh
О-не-не-о-о-о
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
У-у-у,
у-у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Attention! Feel free to leave feedback.