Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz La Banda - Nadia (versión bachata)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadia (versión bachata)
Надя (версия бачата)
Hoy
me
he
dormido
sin
querer
Сегодня
я
уснул
нечаянно,
Hoy
nadie
me
ha
venido
a
ver.
Сегодня
никто
не
пришел
меня
проведать.
Soy
la
semilla
que
la
lluvia
aun
no
ha
regado.
Я
семя,
которое
дождь
еще
не
полил.
Hoy
he
perdido
sin
saber
Сегодня
я
проиграл,
сам
не
зная
как,
Hoy
no
hay
abrigo
de
mujer.
Сегодня
нет
женской
ласки.
Se
que
un
destino
sin
dolor
me
ha
sido
negado
Я
знаю,
что
судьба
без
боли
мне
не
дана,
Son
las
heridas
del
amor
todo
lo
que
cargo.
Раны
любви
— всё,
что
я
несу.
Pero
suelo
soñar
y
no
despertar.
Но
я
обычно
мечтаю
и
не
просыпаюсь.
Hoy
no
he
salido
solo
ayer
Сегодня
я
не
выходил,
только
вчера,
Hoy
no
hay
motivo
¿no
lo
ves?
Сегодня
нет
причины,
разве
ты
не
видишь?
Se
que
el
efecto
del
dolor
te
hace
mas
humano
Я
знаю,
что
боль
делает
тебя
более
человечным,
Dios
infinita
soledad
la
que
me
ha
tocado.
Боже,
какое
бесконечное
одиночество
мне
выпало.
Pero
suelo
soñar
y
no
despertar
(Bis).
Но
я
обычно
мечтаю
и
не
просыпаюсь
(2
раза).
Hoy
solo
quiero
enloquecer
Сегодня
я
просто
хочу
сойти
с
ума,
Hoy
solo
quiero
no
entender.
Сегодня
я
просто
хочу
ничего
не
понимать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.