Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - Cuando Pienses en Volver
Cuando Pienses en Volver
Когда Ты Вернешься
Cuando
pienses
en
volver
Когда
ты
подумаешь
вернуться
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Здесь
твои
друзья,
твой
дом
и
твоя
жена
Y
te
abrazarán
И
они
тебя
обнимут
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Сказав,
что
время
не
прошло
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
И
будут
любить
тебя
всем
сердцем
Trabajas
hasta
muy
tarde
y
no
puedes
descansar
Ты
работаешь
до
поздней
ночи
и
не
можешь
отдохнуть
Las
palabras
de
tu
madre
empiezan
a
sonar
Слова
твоей
матери
начинают
звучать
Cuando
tú
te
estés
muriendo
por
un
poco
de
amor
Когда
ты
умираешь
от
тоски
по
любви
Hijito
sigue
adelante
domina
al
corazón
Сыночек,
двигайся
вперед
и
покоряй
сердце
Debes
sacar
los
tormentos
de
tu
corazón
Ты
должен
изгнать
мучения
из
своего
сердца
Pues
el
dolor
no
es
eterno
y
pronto
saldrá
el
sol
Ведь
боль
не
вечна,
и
скоро
взойдет
солнце
Saldrá
el
sol
(¡hey!)
Взойдет
солнце
(эй!)
Cuando
pienses
en
volver
Когда
ты
подумаешь
вернуться
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Здесь
твои
друзья,
твой
дом
и
твоя
жена
Y
te
abrazarán
И
они
тебя
обнимут
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Сказав,
что
время
не
прошло
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
И
будут
любить
тебя
всем
сердцем
Puede
ser
que
en
tu
tierra
no
había
a
dónde
ir
Может,
в
твоей
стране
тебе
некуда
было
идти
Puede
ser
que
en
tus
sueños
no
tenían
lugar
Может,
в
твоих
мечтах
не
было
места
Pero
solo
en
tu
cuarto
tú
tendrás
que
admitir
Но
оставаясь
в
своей
комнате,
ты
должен
будешь
признать
Que
podría
haber
pobreza,
pero
nunca
soledad
(¡hey!)
Что
может
быть
бедность,
но
никогда
одиночество
(эй!)
Quieres
sacar
los
tormentos
de
tu
corazón
Ты
хочешь
изгнать
мучения
из
своего
сердца
Pues
el
dolor
no
es
eterno
y
pronto
saldrá
el
sol
Ведь
боль
не
вечна,
и
скоро
взойдет
солнце
Saldrá
el
sol
(¡hey!)
Взойдет
солнце
(эй!)
Cuando
pienses
en
volver
Когда
ты
подумаешь
вернуться
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Здесь
твои
друзья,
твой
дом
и
твоя
жена
Y
te
abrazarán
И
они
тебя
обнимут
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Сказав,
что
время
не
прошло
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
И
будут
любить
тебя
всем
сердцем
Quieres
sacar
los
tormentos
de
tu
corazón
Ты
хочешь
изгнать
мучения
из
своего
сердца
Pues
el
dolor
no
es
eterno
y
pronto
saldrá
el
sol
Ведь
боль
не
вечна,
и
скоро
взойдет
солнце
Saldrá
el
sol
(¡hey!)
Взойдет
солнце
(эй!)
Cuando
pienses
en
volver
Когда
ты
подумаешь
вернуться
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Здесь
твои
друзья,
твой
дом
и
твоя
жена
Y
te
abrazarán
И
они
тебя
обнимут
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Сказав,
что
время
не
прошло
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
И
будут
любить
тебя
всем
сердцем
Cuando
ya
tú
estés
acá
Когда
ты
уже
будешь
здесь
Trabaja
hasta
las
lágrimas
como
lo
hacías
allá
Работай
до
слез,
как
ты
и
делал
там
Solo
así
verás
que
tu
país
no
fracasó
Только
так
ты
увидишь,
что
твоя
страна
не
потерпела
неудачу
Sino
que
tanto
amor
te
relajó
А
наоборот,
что
такая
любовь
тебя
расслабила
Y
te
abrazarán
И
они
тебя
обнимут
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
Сказав,
что
время
не
прошло
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
И
будут
любить
тебя
всем
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Attention! Feel free to leave feedback.