Pedro Suárez-Vértiz - Déjame Vívír - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - Déjame Vívír




Déjame Vívír
Дай мне жить
Antes de dormir, antes de dormir
Перед тем, как уснуть, перед тем, как уснуть
Las cosas que me pongo a pensar
О чем я только не думаю
Cara o cruz, tu rostro a contra luz
Орел или решка, твое лицо на просвет
No con qué me vaya a encontrar
Не знаю, с чем я столкнусь
Sale de un gato, un maniquí
Из меня выходит кот, манекен
Un ser que nunca vi jamás
Тварь, которую я никогда не видел
Debe ser un ente surreal
Должно быть, это какой-то сюрреализм
O comida que me cayó muy mal
Или еда, которая мне не пошла
Déjame vivir
Дай мне жить
Déjame vivir
Дай мне жить
Le un amor y un sorbo de mi
Я дал тебе любовь и глоток своего чая
Sin embargo me escapé por detrás
Но все же я убежал через черный ход
No puede ser, perfumes en mi piel
Не может быть, духи на моей коже
Recuerdos que no puedo contar
Воспоминания, о которых я не могу рассказать
Yo le avisé, lo nuestro es no que
Я же говорил, что у нас непонятно что
Es un mito, una aventura fatal
Это миф, роковой роман
No me entendió, siempre me persiguió
Она меня не поняла, постоянно за мной бегала
Las cosas siempre salen muy mal
Всегда все заканчивается очень плохо
Déjame vivir
Дай мне жить
Déjame vivir
Дай мне жить
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить
Déjame vivir
Дай мне жить
No mentí, no me porté mal
Я не врал, я не вел себя плохо
Ser feliz es beber el mar, beber el mar
Быть счастливым - это выпить море, выпить море
Yo me alejé del piano que afiné
Я отошел от настроенного мной пианино
Dejando flores en el bar
Оставив цветы в баре
Me suavicé, dejé de ser infiel
Я стал мягче, перестал быть неверным
Me fui campo a meditar
Я уехал в деревню, чтобы помедитировать
La bella flor forma de corazón
Красивый цветок в форме сердца
Tuvo un ataque casi fatal
Перенес почти смертельный приступ
Su mano fue un ave de placer
Его рука была птицей наслаждения
Memorias que me van a matar
Воспоминания, которые меня убьют
Déjame vivir
Дай мне жить
Déjame vivir
Дай мне жить
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить
Me la encontré tomándome un café
Я встретил ее в кафе, попивающей кофе
Escribiendo cosas para cantar
Пишущую какие-то тексты для песен
Se abalanzó mi mesa levantó
Она налетела на мой стол и перевернула его
Y en el suelo me empezó a destrozar
И на полу принялась меня крушить
No mentí, no me porté mal
Я не врал, я не вел себя плохо
Ser feliz es beber el mar, beber el mar
Быть счастливым - это выпить море, выпить море
Déjame vivir
Дай мне жить
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить
Déjame vivir
Дай мне жить
Me fui a un hotel y la luz apagué
Я ушел в отель и погасил свет
Alguien me encadenó por detrás
Кто-то приковали меня цепью сзади
Era su voz y en mi oído susurró
Это был ее голос, и она прошептала мне на ухо
"Basura me las vas a pagar"
"Мерзавец, ты мне за это заплатишь"
Ella me golpeó, en la mesa, en el sillón
Она избила меня, за столом, на диване
Mi mente solo pudo pensar
Мой разум был способен лишь думать
"¿Por qué?", si yo ya aprendí la lección
"Почему?", если я уже выучил этот урок
Esto no me deja de pasar
Это со мной не перестает происходить
Déjame vivir
Дай мне жить
Déjame vivir
Дай мне жить
Escucha, ¡Hey!
Слушай, эй!
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить
Déjame vivir
Дай мне жить
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить
Déjame vivir, vivir, vivir, vivir, oh no
Дай мне жить, жить, жить, жить, о нет
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить
Solo quiero vivir, vivir, vivir, vivir, vivir
Я просто хочу жить, жить, жить, жить, жить
Déjame vivir
Дай мне жить
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить
Solo quiero vivir
Я просто хочу жить





Writer(s): Pedro Suarez Vertiz


Attention! Feel free to leave feedback.