Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - El Triunfo Tan Soñado
El Triunfo Tan Soñado
Столь желанная победа
Los
dolores
del
ayer
Боль
вчерашняя
Ya
se
fueron
a
acostar
Ушла
ко
сну
уж
давно,
El
amor
me
está
esperando
y
no
se
me
va
a
escapar
Любовь
меня
целует,
не
уйдет
она
из
рук
La
pasión
esta
bailando
y
la
quiero
acompañar
Страсть
манит
и
танцует,
я
следую
ей
как
друг
Ese
amor
que
es
tan
buscado
Ту
любовь,
что
все
ищут
Hoy
lo
pienso
coronar
Сегодня
я
дам
венец
¡Hey!,
hoy
el
triunfo
tan
soñado
alcanzaré
О!,
сегодня
победу
я
буду
праздновать
Todos
queremos
ser
campeones
al
final
Всех
призванье
- стать
лучшими
на
финише
¿Será
duro?,
¿Será
fácil?,
no
lo
sé
Сложно
будет?
Легко?
Я
не
знаю
Sólo
hagamos
este
sueño
realidad
Но
воплотим
же
эту
мечту
в
жизнь
En
la
vida
pasan
cosas
В
жизни
всякое
бывает
No
las
puedo
separar
Я
не
в
силах
разделить,
Bueno
y
malo
todo
lleva
И
плохое,
и
хорошее
Al
momento
en
el
que
estas
В
тот
момент,
где
есть
ты
Toda
pena
en
esta
vida
es
tesoro
personal
Все
печали
в
этой
жизни
- сокровище
лично
твое
Yo
las
veo
como
el
viento
Я
смотрю
на
них,
как
на
ветер
Que
me
lleva
hacía
altamar
Что
ведет
к
морской
дали
¡Hey!,
hoy
el
triunfo
tan
soñado
alcanzaré
О!,
сегодня
победу
я
буду
праздновать
Todos
queremos
ser
campeones
al
final
Всех
призванье
- стать
лучшими
на
финише
¿Será
duro?,
¿Será
fácil?,
no
lo
sé
Сложно
будет?
Легко?
Я
не
знаю
Sólo
hagamos
este
sueño
realidad
Но
воплотим
же
эту
мечту
в
жизнь
El
amor
es
para
todos
В
любви
все
мы,
не
чужие
Una
misma
realidad
В
ней
едины
мы
и
вы
No
lo
cuidas
cuando
llega
Не
бережем,
когда
есть
Pero
lloras
si
se
va
Но
слезы
катим,
если
ушла
Días
buenos,
días
malos
siempre
se
combinarán
И
светлые
и
черные
дни
встречаются
всегда
Hoy
me
toca
estar
arriba
Сегодня
мне
на
вершине
стоять
Hoy
me
toca
celebrar
Сегодня
мне
праздновать
¡Hey!,
hoy
el
triunfo
tan
soñado
alcanzaré
О!,
сегодня
победу
я
буду
праздновать
Todos
queremos
ser
campeones
al
final
Всех
призванье
- стать
лучшими
на
финише
¿Será
duro?,
¿Será
fácil?,
no
lo
sé
Сложно
будет?
Легко?
Я
не
знаю
Sólo
hagamos
este
sueño
realidad
(uh-uh
no,
no)
Но
воплотим
же
эту
мечту
в
жизнь
(нет,
нет,
нет)
Hoy
el
triunfo
tan
soñado
alcanzaré
(hoy
el
triunfo
tan
soñado
alcanzaré)
Сегодня
победу
я
буду
праздновать
(сегодня
победу
я
буду
праздновать)
Todos
queremos
ser
campeones
al
final
(final,
final,
final-nal-nal-nal)
Всех
призванье
- стать
лучшими
на
финише
(финиш,
финиш,
финиш
-ниш-ниш-ниш)
¿Será
duro?,
¿Será
fácil?,
no
lo
sé
(¿Será
duro?,
¿Será
fácil?)
Сложно
будет?
Легко?
Я
не
знаю
(сложно
ли
будет?
Легко
ли?)
Sólo
hagamos
este
sueño
realidad
(uoh-oh-oh-oh)
Но
воплотим
же
эту
мечту
в
жизнь
(уах-ох-ох-ох)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Attention! Feel free to leave feedback.