Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - El Secreto en Tu Mente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Secreto en Tu Mente
Секрет в твоём сознании
Sé
que
estás
junto
a
él,
apoyada
en
su
pecho
Знаю,
ты
рядом
с
ним,
прильнула
к
его
груди
Pensando
en
mí
Думая
обо
мне
No
te
quieres
mover,
solo
finges
dormir
Ты
не
хочешь
двигаться,
лишь
притворяешься,
что
спишь
Pensando
en
mí
Думая
обо
мне
Una
bella
canción,
romperá
tu
ficción
Прекрасная
песня
нарушит
твою
иллюзию
Y
si
en
la
televisión,
ves
un
beso
de
amor
И
если
по
телевизору
ты
увидишь
поцелуй
влюблённых
Pensarás
en
mí,
pensarás
en
mí
Ты
подумаешь
обо
мне,
подумаешь
обо
мне
Serán
dueños
de
ti,
de
tu
ropa
y
tu
voz,
no
de
tu
corazón
Они
завладеют
твоим
телом,
одеждой
и
голосом,
но
не
твоим
сердцем
Llegarás
hasta
el
fin
y
vas
a
redescubrir,
que
ese
no
soy
yo
Ты
дойдёшь
до
конца
и
заново
обнаружишь,
что
это
не
я
Si
quizás
la
emoción
te
distrajo
muy
bien
Неужели
страсть
так
сильно
отвлекла
тебя
Sabes
quién
tu
pasión
y
momentos
de
fe
Ты
знаешь,
кто
твоя
настоящая
страсть
и
мгновения
веры
Pensarás
en
mí,
pensarás
en
mí
Ты
подумаешь
обо
мне,
подумаешь
обо
мне
Sé
que
suena
insolente,
pero
no
te
hace
mal
Знаю,
это
звучит
дерзко,
но
это
не
причинит
тебе
боли
El
secreto
en
tu
mente
tiene
que
respirar
Секрет
в
твоём
сознании
должен
дышать
Nunca
pienses
que
estoy
con
ausencia
de
amor,
me
conoces
bien
Никогда
не
думай,
что
я
не
люблю
тебя,
ты
ведь
знаешь
меня
Con
amor
o
sin
él,
te
recuerdo
muy
bien,
siempre
te
amaré
С
любовью
или
без,
я
хорошо
помню
тебя,
я
всегда
буду
любить
тебя
Cuando
escapo
y
lo
real
se
convierte
en
ficción
Когда
я
убегаю,
и
реальность
становится
вымыслом
Cuando
salgo
de
mí,
cuando
llego
hasta
el
fin
Когда
я
выхожу
из
себя,
когда
дохожу
до
конца
Siempre
pienso
en
ti
Я
всегда
думаю
о
тебе
Hum,
siempre
pienso
en
ti
Ха,
я
всегда
думаю
о
тебе
Sé
que
suena
insolente,
pero
no
te
hace
mal
Знаю,
это
звучит
дерзко,
но
это
не
причинит
тебе
боли
El
secreto
en
tu
mente
tiene
que
respirar
Секрет
в
твоём
сознании
должен
дышать
Sé
que
suena
insolente,
pero
no
te
hace
mal
Знаю,
это
звучит
дерзко,
но
это
не
причинит
тебе
боли
El
secreto
en
tu
mente
tiene
que
respirar
Секрет
в
твоём
сознании
должен
дышать
Sé
que
vas
ahí
con
amor
en
el
pecho
Знаю,
что
ты
там,
в
объятиях
с
любовью
в
сердце
Pensando
en
mí
Думая
обо
мне
Sé
que
te
hace
feliz
caminar
y
reír
Знаю,
что
тебе
приятно
гулять
и
смеяться
Pensando
en
mí
(Pensando
en
mí)
Думая
обо
мне
(Думая
обо
мне)
Pues
la
idea
de
amor
no
debe
ser
de
dolor
Потому
что
мысль
о
любви
не
должна
быть
причиной
боли
El
amor
de
verdad
no
conoce
obstrucción
Настоящая
любовь
не
знает
преград
Cuando
salgo
de
mí,
cuando
llego
hasta
el
fin
Когда
я
выхожу
из
себя,
когда
дохожу
до
конца
Tú
tienes
la
razón,
no
pidamos
perdón
Ты
права,
не
будем
просить
прощения
Podemos
vivir
(Podemos
vivir)
Мы
можем
жить
(Мы
можем
жить)
Podemos
vivir
(Podemos
vivir)
Мы
можем
жить
(Мы
можем
жить)
Podemos
vivir
(Podemos
vivir)
Мы
можем
жить
(Мы
можем
жить)
Podemos
vivir
(Podemos
vivir)
Мы
можем
жить
(Мы
можем
жить)
Pensarás
en
mí
Ты
подумаешь
обо
мне
Pensarás
en
mí
Ты
подумаешь
обо
мне
Pensarás
en
mí
Ты
подумаешь
обо
мне
Pensarás
en
mí
Ты
подумаешь
обо
мне
Pensarás
en
mí
Ты
подумаешь
обо
мне
Pensarás
en
mí...
Ты
подумаешь
обо
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Suárez Vértiz
Attention! Feel free to leave feedback.