Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - La Vida Me Sabe a Nada
La Vida Me Sabe a Nada
Жизнь мне безвкусна
Nomás
me
sigues
por
pensar
Ты
цепляешься
за
меня
в
надежде,
Que
al
estar
bien,
olvidaré
tu
mal
Что
забыв
беду,
я
снова
стану
прежним.
No
me
preguntes,
no
diré
nada
Я
не
отвечу,
ведь
мне
нечего
сказать,
No
regresaré,
te
juro
no
volveré
И
не
вернусь,
клянусь,
не
стану
вспоминать.
No
me
encantes
con
caras
de
bienvenida
Не
очаровывай
меня
своим
приемом,
Mi
alegría
ahora
la
manejo
yo
Я
сам
теперь
решаю,
что
мне
дает
покой.
Y
es
que
el
miedo
ya
no
me
ruboriza
И
страх
меня
уж
больше
не
смущает,
La
vida
me
sabe
a
nada
Жизнь
мне
безвкусна.
Y
la
nada
me
sabe
bien
И
безвкусица
приятна
мне
порой.
Nomás
me
hablas
por
pensar
Ты
пытаешься
говорить
со
мной
в
надежде,
Que
al
estar
bien,
ahuyentaré
tu
mal
Что
забыв
беду,
я
прогоню
твою.
No
me
persigas,
no
te
diré
nada
Оставь
меня,
я
не
отвечу,
нечего
сказать,
No
regresaré,
te
juro
no
volveré
И
не
вернусь,
клянусь,
не
стану
вспоминать.
No
me
encantes
con
caras
de
bienvenida
Не
очаровывай
меня
своим
приемом,
Mi
alegría
ahora
la
manejo
yo
Я
сам
теперь
решаю,
что
мне
дает
покой.
Y
es
que
el
miedo
ya
no
me
ruboriza
И
страх
меня
уж
больше
не
смущает,
La
vida
me
sabe
a
nada
Жизнь
мне
безвкусна.
Y
la
nada
me
sabe
bien
И
безвкусица
приятна
мне
порой.
No
me
persigas,
no
daré
nada
Оставь
меня,
не
дам
тебе
ни
крошки,
No
regresaré,
te
juro
no
volveré
И
не
вернусь,
клянусь,
не
стану
вспоминать.
No
me
encantes
con
caras
de
bienvenida
Не
очаровывай
меня
своим
приемом,
Mi
alegría
ahora
la
manejo
yo
Я
сам
теперь
решаю,
что
мне
дает
покой.
Y
es
que
el
miedo
ya
no
me
ruboriza
И
страх
меня
уж
больше
не
смущает,
La
vida
me
sabe
a
nada
Жизнь
мне
безвкусна.
Y
la
nada
me
sabe
bien
И
безвкусица
приятна
мне
порой.
Tu
boca
me
sabe
a
nada,
me
siento
bien
Твои
губы
безвкусны,
мне
хорошо.
La
pena
me
sabe
a
nada,
me
siento
bien
Печаль
безвкусна,
мне
прекрасно.
La
vida
me
sabe
a
nada,
y
la
vida
me
sabe
bien
Жизнь
мне
безвкусна,
и
жизнь
мне
хороша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Suarez Vertiz
Attention! Feel free to leave feedback.