Pedro Suárez-Vértiz - Lo Olvidé - translation of the lyrics into German

Lo Olvidé - Pedro Suárez-Vértiztranslation in German




Lo Olvidé
Ich habe es vergessen
que debí tomar tu mano
Ich weiß, ich hätte deine Hand nehmen sollen
Cuando solíamos caminar
Als wir noch zusammen spazierten
que debí estar a tu lado
Ich weiß, ich hätte an deiner Seite sein sollen
Para algo más que disfrutar
Für mehr als nur zum Vergnügen
Lo olvidé, lo olvidé, lo olvidé
Ich hab's vergessen, vergessen, vergessen
Uhh, lo olvidé, lo olvidé, lo olvidé
Uhh, ich hab's vergessen, vergessen, vergessen
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
que debí dejar de lado
Ich weiß, ich hätte beiseite lassen sollen
Que la razón debía ganar
Dass die Vernunft gewinnen sollte
que debí no hacerme caso
Ich weiß, ich hätte nicht auf mich hören sollen
que debí volver a amar
Ich weiß, ich hätte wieder lieben sollen
Lo olvidé, lo olvidé, lo olvidé
Ich hab's vergessen, vergessen, vergessen
Uhh, lo olvidé, lo olvidé, lo olvidé
Uhh, ich hab's vergessen, vergessen, vergessen
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
De nada sirve decir te amo
Es nützt nichts, "Ich liebe dich" zu sagen
De nada sirve ahora llorar
Es nützt nichts, jetzt zu weinen
Cómo quisiera estar soñando
Wie sehr wünschte ich, ich würde träumen
Y con tus besos despertar
Und mit deinen Küssen aufwachen
Una oportunidad perdida
Eine verpasste Chance
En el amor no vuelve más, hum, no, no, no
In der Liebe kommt sie nicht zurück, hum, nein, nein, nein
Son las lecciones de la vida, ¡hey!
Das sind die Lektionen des Lebens, ¡hey!
Que nunca más te servirán
Die dir nie mehr nützen werden
Lo olvidé, lo olvidé, lo olvidé
Ich hab's vergessen, vergessen, vergessen
Uhh, lo olvidé, lo olvidé, lo olvidé
Uhh, ich hab's vergessen, vergessen, vergessen
Y ahora la vida se rompe
Und jetzt bricht mein Leben
Mi alma está sola
Meine Seele ist einsam
Escucho tu nombre
Ich höre deinen Namen
Mis ojos te lloran
Meine Augen weinen dich
Te lloran amor
Weinen dich, Liebe
que debí haber amado
Ich weiß, ich hätte lieben sollen
Pero es muy tarde, lo olvidé
Aber es ist zu spät, ich hab's vergessen
Quiero estar entre tus brazos
Ich will in deinen Armen sein
Y que tus besos me despierten
Und dass deine Küsse mich wecken
Perdóname
Vergib mir
Perdóname como ayer, como ayer
Vergib mir wie gestern, wie gestern





Writer(s): Pedro Suárez-vértiz


Attention! Feel free to leave feedback.