Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - Los Niños Se Enamoran
Los Niños Se Enamoran
Дети влюбляются
Los
niños
se
enamoran,
es
muy
cierto
Дети
влюбляются,
это
правда
De
niño
yo
entregué
la
vida
Ребёнком
я
отдал
свою
жизнь
La
vi
una
vez,
belleza
celestial
Я
увидел
её
один
раз,
небесная
красота
Acompañando
a
su
mamá
Шла
рядом
со
своей
матерью
Me
vio,
me
sonrió
y
se
fue
corriendo
Она
посмотрела
на
меня,
улыбнулась
и
убежала
Mi
madre
dijo:
"Así
es
la
vida"
Моя
мать
сказала:
"Такова
жизнь"
Es
el
amor
instantes
nada
más
Это
любовь,
длящаяся
всего
лишь
мгновение
Que
marcan
una
eternidad
Но
оставляющее
след
на
вечность
Tan
solo
soy
todos
esos
instantes
Я
всего
лишь
совокупность
этих
мгновений
Perdóname
no
lo
puedo
explicar
Прости,
я
не
могу
это
объяснить
Comprende
que
ya
nada
es
como
antes
Пойми,
что
теперь
всё
по-другому
Enséñenme
de
nuevo
a
respirar
Научи
меня
снова
дышать
La
vi
por
los
jardines
y
en
los
juegos
Я
видел
её
в
садах
и
на
игровых
площадках
Y
luego
en
la
cafetería
А
потом
в
кафетерии
Cuando
una
flor
le
iba
a
regalar
Когда
я
собирался
подарить
ей
цветок
Tuvo
que
irse
una
vez
más
Ей
снова
пришлось
уйти
Debo
irme,
el
bus
ya
está
saliendo
Я
должен
идти,
автобус
уже
отходит
Miro
por
la
ventanilla
Я
смотрю
в
окно
Y
ella
salió
corriendo
hacia
el
portal
И
она
выбегает
к
подъезду
Haciendo
adiós
hasta
el
final
Прощаясь
до
конца
Quiero
tener
sus
manos
en
el
aire
Я
хочу,
чтобы
её
руки
взлетели
в
воздух
Quiero
entender
que
aquello
fue
verdad
Я
хочу
понять,
что
всё
это
было
правдой
No
quiero
ser
el
sol
que
cae
de
tarde
Я
не
хочу
быть
солнцем,
которое
садится
к
вечеру
Queriendo
ver
algo
que
ya
no
está
Желающим
увидеть
то,
чего
больше
нет
Tan
solo
soy
todos
esos
instantes
Я
всего
лишь
совокупность
этих
мгновений
Perdóname
no
lo
puedo
explicar
Прости,
я
не
могу
это
объяснить
Quiero
tener
sus
manos
en
el
aire
Я
хочу,
чтобы
её
руки
взлетели
в
воздух
Quiero
entender
que
aquello
fue
verdad
Я
хочу
понять,
что
всё
это
было
правдой
Tan
solo
soy
todos
esos
instantes
Я
всего
лишь
совокупность
этих
мгновений
Enséñenme
de
nuevo
a
respirar
Научи
меня
снова
дышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Album
Play
date of release
02-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.