Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encantabas
Mariló
(lalalá,
lalalalalá)
Du
hast
mir
so
gefallen,
Mariló
(lalalá,
lalalalalá)
De
Perú
pa'
España
niño
(lalalá,
lalalalá,
lalála)
Von
Peru
nach
Spanien,
Junge
(lalalá,
lalalalá,
lalála)
La
conexión
con
sabor,
¡tíralo!
Die
Verbindung
mit
Geschmack,
los!
Ya
no
quiero
hoteles
Ich
will
keine
Hotels
mehr
Ni
salir
de
copas
Oder
auf
Drinks
ausgehen
Yo
no
quiero
besos
Ich
will
keine
Küsse
Besos
sin
valor
Wertlose
Küsse
Yo
no
quiero
un
cuerpo
Ich
will
keinen
Körper
De
fin
de
semana
Fürs
Wochenende
Yo
no
quiero
sexo
Ich
will
keinen
Sex
Solo
quiero
amor
Ich
will
nur
Liebe
Mariló-ó-ó-ó-ó
Mariló-ó-ó-ó-ó
Hoy
te
llama
mi
corazón
Heute
ruft
dich
mein
Herz
Hoy
te
llaman
mis
sentimientos
Heute
rufen
dich
meine
Gefühle
Necesito
esa
sensación
Ich
brauche
dieses
Gefühl
La
sensación
inocente
Das
unschuldige
Gefühl
La
sensación
de
tenerte
Das
Gefühl,
dich
zu
haben
Mariló,
Mariló,
Mariló
Mariló,
Mariló,
Mariló
Hoy
te
llamo
yo
Heute
rufe
ich
dich
Una
montaña
rusa
Eine
Achterbahn
Que
no
retrocede
Die
nicht
zurückfährt
Ella
era
mi
amor
Sie
war
meine
Liebe
Yo
era
pequeñito,
oh-oh
Ich
war
sehr
klein,
oh-oh
O
ella
era
muy
alta
Oder
sie
war
sehr
groß
Nos
dábamos
besos
Wir
küssten
uns
En
el
ascensor,
oh-oh-oh
Im
Aufzug,
oh-oh-oh
Me
encantabas
Mariló
Du
hast
mir
so
gefallen,
Mariló
Hoy
te
llama
mi
corazón
(hoy
te
llamo)
Heute
ruft
dich
mein
Herz
(heute
rufe
ich
dich)
Hoy
te
llaman
mis
sentimientos
(mis
sentimientos
y
mi
amor)
Heute
rufen
dich
meine
Gefühle
(meine
Gefühle
und
meine
Liebe)
Necesito
esa
sensación
Ich
brauche
dieses
Gefühl
La
sensación
inocente
Das
unschuldige
Gefühl
La
sensación
de
tenerte
Das
Gefühl,
dich
zu
haben
Mariló-ó-ó-ó-ó
Mariló-ó-ó-ó-ó
Solo
sueño
con
Mariló
Ich
träume
nur
von
Mariló
Quisiera
verte
otra
vez
Ich
möchte
dich
wiedersehen
Hoy
te
llaman
mis
sentimientos
Heute
rufen
dich
meine
Gefühle
Te
llaman
ellos,
te
llamo
yo
Sie
rufen
dich,
ich
rufe
dich
Hoy
te
llama
mi
corazón
Heute
ruft
dich
mein
Herz
(Mi
corazón
quiere
tu
amor)
(Mein
Herz
will
deine
Liebe)
(Mi
corazón
quiere
tu
amor)
(Mein
Herz
will
deine
Liebe)
Sola,
pa'
que
tú
no
esté
sola
Allein,
damit
du
nicht
allein
bist
Te
canto
desde
el
alma
y
sin
temor
hasta
Lola
Ich
singe
dir
aus
der
Seele
und
ohne
Angst
bis
zu
Lola
Puede
mover
la
cola
marido,
mujer
Da
können
Mann
und
Frau
mit
dem
Hintern
wackeln
Hasta
que
rompas
la
ola,
hasta
el
amanecer
Bis
die
Welle
bricht,
bis
zum
Morgengrauen
La
vida
te
engaña
Das
Leben
täuscht
dich
Y
piensas
que
creces
Und
du
denkst,
du
wächst
Termina
la
infancia
Die
Kindheit
endet
Y
eso
es
lo
mejor
Und
das
ist
das
Beste
Compré
una
guitarra
Ich
kaufte
eine
Gitarre
Me
volví
un
bandido
Ich
wurde
ein
Bandit
Conocí
mujeres
Ich
lernte
Frauen
kennen
Mi
vida
cambió
Mein
Leben
änderte
sich
¿Dónde
estabas
Mariló?
Wo
warst
du,
Mariló?
Hoy
te
llama
mi
corazón
(hoy
te
llama)
Heute
ruft
dich
mein
Herz
(heute
ruft
es)
Hoy
te
llaman
mis
sentimientos
(mis
sentimientos)
Heute
rufen
dich
meine
Gefühle
(meine
Gefühle)
Necesito
esa
sensación
Ich
brauche
dieses
Gefühl
Mariló-ó-ó-ó-ó
Mariló-ó-ó-ó-ó
Solo
sueño
con
Mariló
(sueño
contigo
mi
amor)
Ich
träume
nur
von
Mariló
(ich
träume
von
dir,
meine
Liebe)
Hoy
te
llaman
mis
sentimientos
Heute
rufen
dich
meine
Gefühle
Hoy
te
llama
mi
corazón
Heute
ruft
dich
mein
Herz
La
montaña
rusa
no
va
hacia
atrás
Die
Achterbahn
fährt
nicht
rückwärts
La
vida
no
retrocede...
Das
Leben
geht
nicht
zurück...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Album
Amazonas
date of release
12-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.