Lyrics and translation Pedro Suárez-Vértiz - Podré Cambiar
Dices
que
solo
te
miro
atrás
Ты
говоришь,
что
я
только
и
делаю,
что
смотрю
назад
Me
dices
que
soy
un
anormal
Ты
говоришь,
что
я
псих
Pretendes,
jamás,
jamás
Ты
делаешь
вид,
что
никогда,
никогда
Que
olvide
mi
deseo
carnal
Не
забудешь
мое
плотское
желание
No
entiendes
Ты
не
понимаешь
Que
de
eso
estamos
todos
acá
Что
ради
этого
мы
все
здесь
Tu
cuerpo
es
un
derroche
Твое
тело
- это
расточительство
Trasero
sobrenatural
Сверхъестественная
задница
Me
enfermas
en
la
noche
Ты
сводишь
меня
с
ума
ночью
Me
tengo
que
tranquilizar
Мне
нужно
успокоиться
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando
te
miro
en
la
mañana
Когда
я
смотрю
на
тебя
утром
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando
muerdo
bajo
tu
espalda
Когда
я
целую
в
спину
Que
es
bella
tu
personalidad
Что
твоя
личность
прекрасна
Poder
verte
sin
tener
que
babear,
¡hey!
Смочь
смотреть
на
тебя
без
того,
чтобы
истекать
слюной,
эй!
Tu
cuerpo
es
un
derroche
Твое
тело
- это
расточительство
Trasero
sobrenatural
Сверхъестественная
задница
Me
enfermas
en
la
noche
Ты
сводишь
меня
с
ума
ночью
Me
tengo
que
tranquilizar
Мне
нужно
успокоиться
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Porque
me
dices
soy
demente
Потому
что
ты
говоришь,
что
я
сумасшедший
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando
lamo
bajo
tu
vientre
Когда
я
облизываю
твой
живот
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando
te
asalto
en
la
mañana
Когда
я
нападаю
на
тебя
утром
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando
muerdo
bajo
tu
espalda
Когда
я
целую
тебя
в
спину
Tu
cuerpo
es
un
derroche
Твое
тело
- это
расточительство
Trasero
sobrenatural
Сверхъестественная
задница
Me
enfermas
en
la
noche
Ты
сводишь
меня
с
ума
ночью
Me
tengo
que
tranquilizar
Мне
нужно
успокоиться
A
veces
ser
tu
ángel
guardián
Иногда
быть
твоим
ангелом-хранителем
Difícil,
jamás,
nunca
Трудно,
никогда,
никогда
Luchar
contra
mi
yo
natural,
no,
no,
no
Бороться
со
своим
естеством,
нет,
нет,
нет
Tu
cuerpo
es
un
derroche
Твое
тело
- это
расточительство
Trasero
sobrenatural
Сверхъестественная
задница
Me
enfermas
en
la
noche
Ты
сводишь
меня
с
ума
ночью
Me
tengo
que
tranquilizar
Мне
нужно
успокоиться
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Dices
que
soy
un
demente
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando
lamo
bajo
tu
vientre
Когда
я
облизываю
твой
живот
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando
me
prendo
de
tu
espalda
Когда
я
хватаю
тебя
за
спину
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando
muerdo
todos
tus
labios
Когда
я
целую
тебя
в
губы
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Me
encanta
ser
un
indecente
Мне
нравится
быть
извращенцем
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando
me
aplasto
entre
tus
senos
Когда
я
прижимаюсь
к
твоей
груди
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
Cuando,
¿qué
me
falta?,
¿qué
me
falta?
Когда,
чего
мне
не
хватает?,
чего
мне
не
хватает?
Podré
cambiar,
podré
cambiar,
pero
es
lento
Я
буду
меняться,
я
буду
меняться,
но
это
медленно
¡Ah,
tu
boca!,
¡ahí
voy!
А,
твой
рот!,
вот
он!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Suárez Vertiz
Attention! Feel free to leave feedback.