Pedro Vargas - Granada (remastered) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pedro Vargas - Granada (remastered)




Granada (remastered)
Granada (remastered)
Granada, tierra soñada por
Granada, my land of dreams,
Mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti
My song becomes Gypsy-like when it's for you,
Mi cantar hecho de fantasía
My song made of fantasy,
Mi cantar flor de melancolía
My song, flower of melancholy,
Que yo te vengo a dar.
That I’ve come to give you.
Granada,
Granada,
Tierra ensangrentada
Land stained with blood
En tardes de toros.
On bullfighting afternoons.
Mujer que conserva el embrujo
Woman who retains the spell
De los ojos moros;
Of Moorish eyes;
Te sueño rebelde y gitana
I dream you rebellious and Gypsy-like,
Cubierta de flores
Covered in flowers,
Y beso tu boca de grana
And I kiss your crimson mouth,
Jugosa manzana
Juicy apple
Que me habla de amores.
That whispers of love to me.
Granada manola,
Granada, flamenco girl,
Cantada en coplas preciosas
Sung about in beautiful couplets,
No tengo otra cosa que darte
I have nothing else to give you
Que un ramo de rosas,
But a bouquet of roses,
De rosas de suave fragancia
Of roses with a soft fragrance,
Que le dieran marco a la virgen morena.
That would frame the dark-skinned virgin.
Granada,
Granada,
Tu tierra está llena
Your land is full
De lindas mujeres
Of beautiful women,
De sangre y de sol.
Of blood and sun.





Writer(s): Agustin Lara



Attention! Feel free to leave feedback.