Pedro Vargas - La negra noche (con Jorge Negrete) (remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Vargas - La negra noche (con Jorge Negrete) (remastered)




La negra noche (con Jorge Negrete) (remastered)
Чёрная ночь (с Хорхе Негрете) (ремастеринг)
La negra noche tendió su manto
Чёрная ночь своё покрывало раскинула,
Surgió la niebla
Туман возник,
Murió la luz
Свет умер.
Y en las tinieblas de mi alma triste
И во мраке моей печальной души,
Como una estrella
Как звезда,
Brotaste
Ты возникла.
Ven, ilumina la árida senda
Приди, освети путь бесплодный,
Por donde vaga
По которому блуждает
Loca ilusión
Безумная мечта.
Dame tan solo
Дай мне только
Una esperanza
Одну надежду,
Que fortifique
Которая укрепит
Mi corazón
Моё сердце.
Cuando en las noches (nace el rocío)
Когда ночью (рождается роса)
Y en los jardines (nace la flor)
И в садах (рождается цветок)
Así en mi alma, niña adorada
Так в моей душе, моя обожаемая девушка,
Nació mi amor
Зародилась моя любовь.
Ya veo que asoma (tras la ventana)
Я уже вижу, выглядывает (из окна)
Tu rostro de ángel (encantador)
Твоё ангельское лицо (очаровательное)
Siento la dicha
Я чувствую счастье
Dentro de mi alma
Внутри моей души
No hay tinieblas, ya no hay tinieblas
Нет темноты, больше нет темноты
Ya salió el sol
Солнце уже взошло.
Cuando en las noches (nace el rocío)
Когда ночью (рождается роса)
Y en los jardines (nace la flor)
И в садах (рождается цветок)
Así en mi alma, niña adorada
Так в моей душе, моя обожаемая девушка,
Nació mi amor
Зародилась моя любовь.
Ya veo que asoma (tras la ventana)
Я уже вижу, выглядывает (из окна)
Tu rostro de ángel (encantador)
Твоё ангельское лицо (очаровательное)
Siento la dicha
Я чувствую счастье
Dentro de mi alma
Внутри моей души
No hay tinieblas, ya no hay tinieblas
Нет темноты, больше нет темноты
Ya salió el sol
Солнце уже взошло.





Writer(s): Emilio D. Uranga



Attention! Feel free to leave feedback.