Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé,
si
es
prohibido
Ich
weiß
nicht,
ob
es
verboten
ist
Si
no
tiene
perdón
Ob
es
keine
Vergebung
gibt
Si
me
lleva
al
abismo
Ob
es
mich
in
den
Abgrund
führt
Solo
sé
que
es
amoooor.
Ich
weiß
nur,
dass
es
Lieeeebe
ist.
Yo
no
sé
si
este
amor
es
pecado
Ich
weiß
nicht,
ob
diese
Liebe
Sünde
ist
Que
tiene
castigo
Die
Strafe
verdient
Si
es
fatal
a
las
leyes
honradas
Ob
sie
den
ehrbaren
Gesetzen
widerspricht
Del
hombre
y
de
Dios
Der
Menschen
und
Gottes
Solo
sé
que
me
aturde
la
vida
como
un
torbelliiiiiiinoooo.
Ich
weiß
nur,
dass
es
mein
Leben
betäubt
wie
ein
Wirbelwiiiiiiiiind.
Que
me
arrastra
y
me
arrastra
a
tus
brazos
Dass
er
mich
mitreißt
und
mitreißt
in
deine
Arme
En
ciega
pasión.
In
blinder
Leidenschaft.
Es
más
fuerte
que
yo,
que
mi
vida,
mi
credo
y
mi
cino.
Es
ist
stärker
als
ich,
als
mein
Leben,
mein
Glaube
und
mein
Schicksal.
Es
más
fuerte
que
todo
el
respeto
y
el
miedo
hacia
Dios.
Es
ist
stärker
als
aller
Respekt
und
alle
Furcht
vor
Gott.
Aunque
sea
pecado
te
quiero,
te
quiero
lo
mismo,
Auch
wenn
es
Sünde
ist,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
trotzdem,
Por
qué
a
veces
de
tanto
querte
me
olvido
de
Dios.
Denn
manchmal
vergesse
ich
Gott,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe.
Es
más
fuerte
que
todo
el
respeto
y
el
miedo
hacia
Dios.
Es
ist
stärker
als
aller
Respekt
und
alle
Furcht
vor
Gott.
Aunque
sea
pecado
te
quiero,
te
quiero
lo
mismo,
Auch
wenn
es
Sünde
ist,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
trotzdem,
Por
qué
a
veces
de
tanto
querte
me
olvido
de
Dios.
Denn
manchmal
vergesse
ich
Gott,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Bahr, Francini, Pontier
Attention! Feel free to leave feedback.