Pedro Vargas - Por dos caminos (remastered) - translation of the lyrics into German




Por dos caminos (remastered)
Auf zwei Wegen (remastered)
Soñaba un mundo de felicidad
Ich träumte von einer Welt des Glücks
Al encontrarnos
Als wir uns trafen
Pero el impulso de tu vanidad
Aber der Drang deiner Eitelkeit
Nos fue alejando
trieb uns auseinander
Me quieres tú, te adoro yo
Du liebst mich, ich bete dich an
Pero el orgullo nos venció a los dos
Aber der Stolz besiegte uns beide
A dónde vas, a dónde voy
Wohin gehst du, wohin gehe ich
A dónde iremos a morir de amor
Wohin werden wir gehen, um an Liebe zu sterben
Con los ojos cansados de soledad
Mit Augen, müde von Einsamkeit
Voy cruzando la senda de mi dolor
gehe ich den Pfad meines Schmerzes entlang
Y esta noche tan triste quiero llorar
Und in dieser so traurigen Nacht will ich weinen
Porque todo acabó
Weil alles vorbei ist
Por dos caminos que no se unirán
Auf zwei Wegen, die sich nicht vereinen werden
Hemos llevado nuestro gran amor
Haben wir unsere große Liebe getragen
Y no sabemos dónde iremos ya
Und wir wissen nicht mehr, wohin wir gehen werden
Amor, amor
Liebe, Liebe
Me quieres tú, te adoro yo
Du liebst mich, ich bete dich an
Pero el orgullo nos venció a los dos
Aber der Stolz besiegte uns beide
A dónde vas, a dónde voy
Wohin gehst du, wohin gehe ich
A dónde iremos a morir de amor
Wohin werden wir gehen, um an Liebe zu sterben
(Música)
(Musik)
Con los ojos cansados de soledad
Mit Augen, müde von Einsamkeit
Voy cruzando la senda de mi dolor
gehe ich den Pfad meines Schmerzes entlang
Y esta noche tan triste quiero llorar
Und in dieser so traurigen Nacht will ich weinen
Porque todo acabó
Weil alles vorbei ist
Por dos caminos que no se unirán
Auf zwei Wegen, die sich nicht vereinen werden
Hemos llevado nuestro gran amor
Haben wir unsere große Liebe getragen
Y no sabemos dónde iremos ya
Und wir wissen nicht mehr, wohin wir gehen werden
Amor, amor
Liebe, Liebe
Me quieres tú, te adoro yo
Du liebst mich, ich bete dich an
Pero el orgullo nos venció a los dos
Aber der Stolz besiegte uns beide
A dónde vas, a dónde voy
Wohin gehst du, wohin gehe ich
A dónde iremos a morir de amor
Wohin werden wir gehen, um an Liebe zu sterben





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval



Attention! Feel free to leave feedback.