Pedro Vargas - Por dos caminos (remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro Vargas - Por dos caminos (remastered)




Por dos caminos (remastered)
По двум дорогам (ремастеринг)
Soñaba un mundo de felicidad
Я мечтал о мире счастья,
Al encontrarnos
Когда мы встретились.
Pero el impulso de tu vanidad
Но порыв твоего тщеславия
Nos fue alejando
Нас разлучил.
Me quieres tú, te adoro yo
Ты любишь меня, я обожаю тебя,
Pero el orgullo nos venció a los dos
Но гордость победила нас обоих.
A dónde vas, a dónde voy
Куда ты идешь, куда я иду,
A dónde iremos a morir de amor
Куда мы пойдем умирать от любви?
Con los ojos cansados de soledad
С глазами, усталыми от одиночества,
Voy cruzando la senda de mi dolor
Я пересекаю тропу моей боли.
Y esta noche tan triste quiero llorar
И этой печальной ночью я хочу плакать,
Porque todo acabó
Потому что все кончено.
Por dos caminos que no se unirán
По двум дорогам, которые не соединятся,
Hemos llevado nuestro gran amor
Мы пронесли нашу великую любовь.
Y no sabemos dónde iremos ya
И мы не знаем, куда теперь пойдем,
Amor, amor
Любовь, любовь.
Me quieres tú, te adoro yo
Ты любишь меня, я обожаю тебя,
Pero el orgullo nos venció a los dos
Но гордость победила нас обоих.
A dónde vas, a dónde voy
Куда ты идешь, куда я иду,
A dónde iremos a morir de amor
Куда мы пойдем умирать от любви?
(Música)
(Музыка)
Con los ojos cansados de soledad
С глазами, усталыми от одиночества,
Voy cruzando la senda de mi dolor
Я пересекаю тропу моей боли.
Y esta noche tan triste quiero llorar
И этой печальной ночью я хочу плакать,
Porque todo acabó
Потому что все кончено.
Por dos caminos que no se unirán
По двум дорогам, которые не соединятся,
Hemos llevado nuestro gran amor
Мы пронесли нашу великую любовь.
Y no sabemos dónde iremos ya
И мы не знаем, куда теперь пойдем,
Amor, amor
Любовь, любовь.
Me quieres tú, te adoro yo
Ты любишь меня, я обожаю тебя,
Pero el orgullo nos venció a los dos
Но гордость победила нас обоих.
A dónde vas, a dónde voy
Куда ты идешь, куда я иду,
A dónde iremos a morir de amor
Куда мы пойдем умирать от любви?





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval



Attention! Feel free to leave feedback.