Pedro Vargas - Te Solté la Rienda - translation of the lyrics into German

Te Solté la Rienda - Pedro Vargastranslation in German




Te Solté la Rienda
Ich ließ dir die Zügel los
Se me acabó la fuerza
Mir ging die Kraft aus
de mi mano izquierda
meiner linken Hand
voy a dejarte el mundo
ich werde dir die Welt überlassen
para ti solita
ganz für dich allein
como al caballo blanco
wie dem weißen Pferd
le solté la rienda
ich die Zügel ließ
a ti también te suelto
lasse ich auch dich los
y te me vas ahorita
und du gehst jetzt von mir
y cuando al fin comprendas
und wenn du endlich begreifst
que el amor bonito
dass die schöne Liebe
lo tenías conmigo
du bei mir hattest
vas a extrañar mis besos
wirst du meine Küsse vermissen
en los propios brazos
in den Armen dessen
del que esté contigo
der bei dir ist
vas a sentir que lloras
wirst du fühlen, dass du weinst
sin poder siquiera
ohne auch nur
derramar tu llanto
deine Tränen vergießen zu können
y has de querer mirarte
und du wirst dich sehen wollen
en mis ojos tristes
in meinen traurigen Augen
que quisiste tanto
die du so sehr liebtest
que quisiste tanto
die du so sehr liebtest
que quisiste tanto
die du so sehr liebtest
cuando se quiere a fuerza
wenn man mit aller Macht versucht
rebasar la meta
über das Ziel hinauszuschießen
y se abandona todo
und alles aufgibt
lo que se ha tenido
was man gehabt hat
como traes el alma
da du deine Seele trägst
con la rienda suelta
mit losen Zügeln
como al caballo blanco
wie dem weißen Pferd
le solté la rienda
ich die Zügel ließ
a ti también te suelto
lasse ich auch dich los
y te me vas ahorita
und du gehst jetzt von mir
y cuando al fin comprendas
und wenn du endlich begreifst
que el amor bonito
dass die schöne Liebe
lo tenías conmigo
du bei mir hattest
vas a extrañar mis besos
wirst du meine Küsse vermissen
en los propios brazos
in den Armen dessen
del que esté contigo
der bei dir ist
vas a sentir que lloras
wirst du fühlen, dass du weinst
sin poder siquiera
ohne auch nur
derramar el llanto
die Tränen vergießen zu können
y has de querer mirarte
und du wirst dich sehen wollen
en mis ojos tristes
in meinen traurigen Augen
que quisiste tanto
die du so sehr liebtest
que quisiste tanto
die du so sehr liebtest
que quisiste tanto
die du so sehr liebtest
se me acabó la fuerza
Mir ging die Kraft aus
y te solté la rienda
und ich ließ dir die Zügel los





Writer(s): Juan A Segarra, Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.