Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais um Segundo
Noch eine Sekunde
Acredita
em
mim,
quero
estar
a
teu
lado
Glaube
mir,
ich
will
an
deiner
Seite
sein
Não
duvides,
que
estou
apaixonado
Zweifle
nicht
daran,
dass
ich
verliebt
bin
Encontrei
em
ti,
um
amor
de
verdade
In
dir
habe
ich
eine
wahre
Liebe
gefunden
És
a
porta,
para
a
felicidade
Du
bist
die
Tür
zum
Glück
Mas
não
controlo
tudo
Aber
ich
kontrolliere
nicht
alles
E
não
sei
porque
este
mundo,
não
me
quer
aqui
Und
ich
weiß
nicht,
warum
diese
Welt
mich
nicht
hier
haben
will
E
não
basta
um
segundo
Und
eine
Sekunde
reicht
nicht
aus
Porque
eu
quero
uma
vida
amarrado
a
ti
Denn
ich
will
ein
Leben
lang
an
dich
gebunden
sein
Se
o
corpo
está
longe,
não
te
ouço
nem
vejo
Wenn
der
Körper
weit
weg
ist,
höre
und
sehe
ich
dich
nicht
A
distância,
só
aumenta
o
desejo
Die
Entfernung
verstärkt
nur
die
Sehnsucht
Se
é
por
milhões
de
passos
que
nos
vão
separar
Wenn
es
Millionen
von
Schritten
sind,
die
uns
trennen
werden
Só
me
resta,
aprender
a
voar
Bleibt
mir
nur
noch,
fliegen
zu
lernen
Mas
não
controlo
tudo
Aber
ich
kontrolliere
nicht
alles
E
não
sei
porque
este
mundo,
não
me
quer
aqui
Und
ich
weiß
nicht,
warum
diese
Welt
mich
nicht
hier
haben
will
E
não
basta
um
segundo
Und
eine
Sekunde
reicht
nicht
aus
Porque
eu
quero
uma
vida
amarrado
a
ti
Denn
ich
will
ein
Leben
lang
an
dich
gebunden
sein
Dou
a
volta
ao
mundo
Ich
umrunde
die
Welt
Só
para
te
abraçar,
mais
um
segundo
Nur
um
dich
zu
umarmen,
noch
eine
Sekunde
Pra
te
poder
mostrar,
o
amor
profundo
Um
dir
die
tiefe
Liebe
zu
zeigen
Que
tenho
pra
te
dar
e
cá
no
fundo
Die
ich
für
dich
habe
und
die
hier
tief
im
Inneren
Está
preso
e
nem
o
vês,
Gefangen
ist
und
die
du
nicht
einmal
siehst,
E
parto
outra
vez
Und
ich
reise
wieder
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Vicente
Album
Espera
date of release
27-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.