Pedro e Benicio feat. Simone e Simaria - Meu Coração Surtou - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pedro e Benicio feat. Simone e Simaria - Meu Coração Surtou - Ao Vivo




Meu Coração Surtou - Ao Vivo
Мое сердце сошло с ума - вживую
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
У-о-о-о-о-о
Uh-oh-oh-oh-oh-oh
У-о-о-о-о-о
Uh-oh-oh-oh-oh
У-о-о-о-о
A gente até se dava bem
У нас с тобой все было хорошо
Até ciúme dar as caras
Пока ревность не начала показывать свое лицо
E a saudade jogar as cartas na mesa também
И тоска не начала играть своими картами на столе
Que causava inveja nos outros
Что вызывало зависть у других
Muitas vezes acusados de loucos
Много раз нас обвиняли в безумии
Por não assumir o que tava na cara
За то, что мы не признавали то, что было у нас на глазах
E abusar da madrugada em um quarto escuro
И злоупотребляли ночью в темной комнате
Equilibrando em cima de um muro
Балансируя на стене
Um sentimento que não tinha nome
Чувство, у которого не было имени
E agora me consome
И теперь оно поглощает меня
(Vem)
(Давай)
Meu coração surtou pela primeira vez
Мое сердце сошло с ума в первый раз
Bateu ciúme bobo
В нем вспыхнула глупая ревность
louco te vendo com outro
Оно сходит с ума, видя тебя с другой
Meu coração surtou pela primeira vez
Мое сердце сошло с ума в первый раз
O nosso jogo aberto nunca vai certo
Наша открытая игра никогда не будет успешной
Tão perto do amor
Так близко к любви
(Agora elas)
теперь они)
(Simone e Simaria)
(Симоне и Симария)
(Ô, gente, chora não, coleguinha)
(Эй, народ, не плачьте, друзья)
(Mãozinha pra, vai, palma da mão, hey)
(Руки вверх, давайте, ладони, эй)
Não assumiu o que tava na cara
Ты не признал то, что было у тебя на лице
E acordar na madrugada em um quarto escuro
И просыпался ночью в темной комнате
Equilibrando em cima de um muro
Балансируя на стене
Um sentimento que não tinha nome
Чувство, у которого не было имени
E agora me consome
И теперь оно поглощает меня
(Pra cima, gente, o que?)
(Выше, люди, что?)
Meu coração surtou pela primeira vez
Мое сердце сошло с ума в первый раз
Bateu ciúme bobo
В нем вспыхнула глупая ревность
(Ui, o povo, o povo, o povo)
(Ух ты, люди, люди, люди)
(Hey)
(Эй)
Meu coração surtou pela primeira vez
Мое сердце сошло с ума в первый раз
O nosso jogo aberto nunca vai certo
Наша открытая игра никогда не будет успешной
Tão perto do amor
Так близко к любви
Meu coração surtou pela primeira vez (Na palma da mão, na palma da mão)
Мое сердце сошло с ума в первый раз ладоши, в ладоши)
Bateu ciúme bobo (Na palma da mão, na palma da mão)
В нем вспыхнула глупая ревность ладоши, в ладоши)
louco te vendo
Оно сходит с ума, видя тебя
Meu coração surtou pela primeira vez
Мое сердце сошло с ума в первый раз
O nosso jogo aberto nunca vai certo
Наша открытая игра никогда не будет успешной
Tão perto do amor
Так близко к любви
Uh-oh-oh-uh-oh-oh
У-о-о-у-о-о
O nosso jogo aberto nunca vai certo
Наша открытая игра никогда не будет успешной
Tão perto do amor, oh-oh
Так близко к любви, о-о
(Simone e Simaria)
(Симоне и Симария)
(Coisa linda)
(Прелесть)
(Brigado minhas lindas, muito obrigado)
(Спасибо, мои дорогие, большое спасибо)
(Brigado, vocês são maravilhosos)
(Спасибо, вы замечательные)
(Prazer, sucesso pra vocês, viu?!)
(Рады, успехов вам, ладно?!)
(Que alegria aqui com vocês)
(Какое счастье быть здесь с вами)
(Talentosíssimos, é uma alegria, uma honra está cantando com vocês, viu?! Muito obrigado)
(Талантливейшие, это радость, честь петь с вами, понимаете?! Большое спасибо)





Writer(s): Benicio Neto, Junior Gomes, Vinicius Poeta


Attention! Feel free to leave feedback.