Lyrics and translation Pedropiedra - Loco
La
fiesta
parte
tipo
dos
Вечеринка
начнётся
где-то
в
два
A
lo
lejos
un
perro
ladró
Вдалеке
залаяла
собака
Alguien
tosió,
se
despertó
Кто-то
залаял,
проснулся
Los
ojos
no
necesitó
Перестал
нуждаться
во
взгляде
En
calzoncillo,
pa-pa
(pa-pa-pa)
В
одних
трусах,
па-па
(па-па-па)
Baldosa
contra
planta
de
pie
(pa-pa-pa)
Холодный
пол
и
горячие
ступни
(па-па-па)
A
oscuras
en
el
doble
de
sed
(pa-pa-pa)
Во
мраке,
в
двойной
жажде
(па-па-па)
Sueña,
el
reloj
dice
tic
tac
Мечтает,
часы
пробивают
тик-так
¡Y
yo
grito
sin
sonar!
И
я
кричу,
но
звука
нет!
Soy
el
guardián,
el
rondín
Я
страж,
караул
Solo
un
sonámbulo
Просто
лунатик
Soy
el
wanderer
Я
странник
El
rambler
y
por
la
sombra
pasa
un
Бродяга,
и
по
тротуару
идёт
Qué
perdedor,
ni
ganador,
solo
un
sonámbulo
Какой
неудачник,
не
победитель,
просто
лунатик
Cuando
estás
dormida
Когда
ты
спишь
Yo
espero
el
nuevo
día
Я
жду
нового
дня
Y
te
digo
algo
más
И
ещё
кое-что
Nada
me
importa
tanto
ya
Мне
больше
ничего
не
важно
El
sueño
se
acabó
Сон
закончился
Y
pronto
amanecerá
И
скоро
настанет
рассвет
La
luna
brilla
en
3D
Луна
сияет
в
3D
En
4K,
en
5G,
en
HD
В
4K,
в
5G,
в
HD
Y
es
el
clon
de
otro
clon,
ya
la
vi
И
это
клон
другого
клона,
я
уже
видел
её
Simplemente
una
luna
más
(oh,
no)
Просто
очередная
луна
(о,
нет)
Y
tú
me
ignoras
dormida
(pa-pa-pa)
А
ты
меня
игнорируешь,
спишь
(па-па-па)
En
la
cama
tan
calientita
(pa-pa-pa)
В
тёплой
постели
(па-па-па)
Yo
te
abrazo
mi
frazada
(pa-pa-pa)
Я
обнимаю
своё
одеяло
(па-па-па)
Mi
guatero,
mi
cuchara
(y
en
el
vacío
suspiro)
Мой
грелка,
моя
ложка
(и
я
вздыхаю
в
пустоте)
Soy
el
guardián,
el
rondín
Я
страж,
караул
Solo
un
sonámbulo
Просто
лунатик
Soy
el
wanderer
Я
странник
El
rambler
y
por
la
sombra
pasa
un
Бродяга,
и
по
тротуару
идёт
Qué
perdedor,
ni
ganador,
solo
un
sonámbulo
Какой
неудачник,
не
победитель,
просто
лунатик
Cuando
estás
dormida
Когда
ты
спишь
Yo
espero
un
nuevo
día
Я
жду
нового
дня
Murciélagos,
golondrinas
Летучие
мыши,
стрижи
De
noche
son
igual
Ночью
они
похожи
Lucero,
estrella
fugaz
Утренняя
звезда,
метеор
¿Mañana
qué
será?
Что
будет
завтра?
El
rondín,
solo
un
sonámbulo
Караул,
просто
лунатик
Cuando
todos
duermen
Когда
все
спят
¡viajo
para
siempre!
Я
путешествую
вечно!
Y
te
digo
algo
más
И
ещё
кое-что
Nada
me
importa
tanto
ya
Мне
больше
ничего
не
важно
El
sueño
se
acabó
Сон
закончился
Y
pronto
amanecerá
И
скоро
настанет
рассвет
La
vida
es
una
mentira
Жизнь
- это
ложь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ocho
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.