Lyrics and translation Pedropiedra - Obrero mundial
Obrero mundial
Всемирный рабочий
Despertar
y
empezar
Пробуждение
и
начало
Todo
el
tiempo
es
casi
lo
mismo
Все
время
почти
одинаково
Muchos
ríos
cruzamos
ya
Много
рек
мы
уже
пересекли
Recordando
lo
que
aprendimos
Вспоминая
то,
что
мы
узнали
Aniquila
las
hormigas
Уничтожить
муравьев
Antes
que
den
cuenta
de
tu
ración
Прежде
чем
они
заметят
твою
пайку
Las
semanas
nos
ven
pasar
Недели
идут
мимо
нас
Trabajando
sin
una
pose
Мы
работаем
без
остановок
Sorprendidos
al
escuchar
Удивлены,
услышав
Nuestro
nombre
en
los
altavoces
Наши
имена
по
громкоговорителям
Apoyados
en
la
pala
Опираясь
на
лопату
Vigilando
el
cambio
de
estación
Наблюдая
за
сменой
времен
года
Obrero
mundial
Всемирный
рабочий
Obrero
mundial
Всемирный
рабочий
Y
todo
lo
que
soñé
con
ser
И
все,
чем
я
мечтал
быть
Se
perdió
en
el
país
de
los
cambios
Потерялось
в
стране
перемен
Desde
la
punta
del
cerro
vi
С
вершины
холма
я
увидел
Que
mientras
ganen
no
importa
el
bando
Что,
пока
они
побеждают,
сторона
не
имеет
значения
Me
transformé
en
un
ser
de
precisión
fundamental
Я
стал
существом
с
высокой
точностью
Y
subieron
muchos
conmigo
И
многие
поднялись
со
мной
De
regreso
a
mi
ciudad
natal
Возвращаясь
в
мой
родной
город
Me
esperaban
mil
enemigos
Меня
ждали
тысячи
врагов
Agitaban
sus
cadenas
Они
трясли
своими
цепями
Calculando
un
plan
de
evacuación
Просчитывая
план
эвакуации
Obrero
mundial
Всемирный
рабочий
Obrero
mundial
Всемирный
рабочий
Y
ahora
tu
cuello
está
И
теперь
твоя
шея
Entre
el
suelo
y
una
bota
de
cowboy
Между
землей
и
ковбойским
сапогом
Juntas
pepitas
de
oro
para
pagar
Ты
собираешь
золотые
самородки,
чтобы
заплатить
La
soga
con
que
te
amarraron
За
веревку,
которой
тебя
привязали
A
ser
la
víctima
de
los
descuidos
Чтобы
стать
жертвой
невнимательности
De
un
Dios
que
no
es
Бога,
которого
нет
Amamantado
a
puro
veneno
Вскормленного
одним
ядом
Interpretando
para
creer
Истолковывающего,
чтобы
поверить
Que
antes
hasta
el
diablo
era
bueno
Что
раньше
даже
дьявол
был
добрым
Tú
lo
sabes
mejor
que
yo
Ты
знаешь
это
лучше,
чем
я
Presidente
rima
con
cerdo
Президент
рифмуется
со
свиньей
Tres
estatuas
hacen
un
jardín
Три
статуи
делают
сад
Te
recuerdan
sin
una
sola
flor
Они
помнят
тебя
без
единого
цветка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Subercaseaux Garcia De La Huerta
Attention! Feel free to leave feedback.