Lyrics and translation Pedropiedra - Quinta Costa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame
un
poco
de
tu
vida
Расскажи
мне
немного
о
своей
жизни
Sabes
qué,
se
parece
a
la
mía
Знаешь,
что?
Она
похожа
на
мою
Cuéntame
dónde
fue
que
nos
vimos
tú
y
yo
Сообщи,
где
же
мы
с
тобой
виделись
Para
llegar
a
ese
lugar
que
digo
Чтобы
достичь
места,
про
которое
я
говорю
No
hay
necesidad
de
hablar
en
el
camino
Не
нужно
ничего
обсуждать
в
пути
El
compás
lo
marcarán
el
pino
y
el
tambor
Ритм
будут
задавать
сосна
и
барабан
Imaginé
solo
a
ti
llamándome
el
único
Я
представил,
что
только
ты
называешь
меня
единственным
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
Если
город
не
для
тебя
También
te
quedes
por
oír
Тоже
оставайся
и
слушай
Anda
conmigo
a
la
quinta
costa
Пойдем
со
мной
на
пятый
берег
Y
alucinaremos
en
la
playa
И
погрузимся
в
галлюцинации
на
пляже
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
Если
город
не
для
тебя
También
te
quedes
por
oír
Тоже
оставайся
и
слушай
Ve
conmigo
a
la
quinta
costa
Пойдем
со
мной
на
пятый
берег
Y
el
amor
haremos
en
la
arena
И
займемся
любовью
на
песке
En
ese
lugar
donde
nos
escondimos
a
fumar
В
том
месте,
где
мы
скрывались,
чтобы
покурить
Ahora
hay
edificios,
máquinas
Сейчас
стоят
здания,
машины
Pero
algo
hay
que
no
pueden
demoler
Но
есть
нечто,
что
они
не
могут
сломать
Imaginé
solo
a
ti
llamándome
el
único,
el
único
Я
представил,
что
только
ты
называешь
меня
единственным,
единственным
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
Если
город
не
для
тебя
También
te
quedes
por
oír
Тоже
оставайся
и
слушай
Anda
conmigo
a
la
quinta
costa
Пойдем
со
мной
на
пятый
берег
Y
alucinaremos
en
la
playa
И
погрузимся
в
галлюцинации
на
пляже
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
Если
город
не
для
тебя
También
te
quedes
por
oír
Тоже
оставайся
и
слушай
Ve
conmigo
a
la
quinta
costa
Пойдем
со
мной
на
пятый
берег
Y
el
amor
haremos
en
la
arena
И
займемся
любовью
на
песке
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
Если
город
не
для
тебя
También
te
quedes
por
oír
Тоже
оставайся
и
слушай
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
Если
город
не
для
тебя
También
te
quedes
por
oír
Тоже
оставайся
и
слушай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedropiedra Subercaseaux
Attention! Feel free to leave feedback.