Lyrics and translation Pedropiedra - Si somos salvajes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si somos salvajes
Если мы дикие
Dame
la
espalda
Повернись
ко
мне
спиной
Y
finjamos
no
conocernos
И
давай
притворимся,
что
не
знаем
друг
друга
Cierra
los
ojos
Закрой
глаза
Cuenta
hasta
tres
Сосчитай
до
трёх
Al
abrirlos
no
me
habré
vuelto
Когда
откроешь,
я
не
исчезну
Ni
siquiera
dos
osos
peleando
Даже
два
дерущихся
медведя
Se
arrancan
la
piel
como
tú
y
yo
Не
сдирают
друг
с
друга
кожу,
как
мы
с
тобой
La
corriente
que
nos
va
llevando
Течение,
которое
нас
несёт,
Nos
moja
la
cara
y
se
ríe
de
los
dos
Мочит
нам
лица
и
смеётся
над
нами
обоими
Dame
el
garrote
y
espérame
aquí
Дай
мне
дубинку
и
жди
меня
здесь
Voy
a
conseguir
comida
Я
пойду
добуду
еду
Si
somos
salvajes
Если
мы
дикие,
Seámoslo
a
toda
hora
y
en
todo
lugar
Будем
такими
всегда
и
везде
No
perdamos
el
tiempo
pensando
Не
будем
тратить
время
на
размышления
Qué
será
de
la
vida
y
nosotros
Что
будет
с
жизнью
и
с
нами
Somos
unos
salvajes
quemando
Мы
дикари,
сжигающие
Lo
que
nos
va
quedando
y
es
poco
То,
что
у
нас
осталось,
а
осталось
немного
También
el
presidente
y
el
Santo
Даже
президент
и
Святой
Arrastran
los
pies
como
tú
y
yo
Тащат
ноги,
как
мы
с
тобой
Las
lecciones
que
nos
van
dejando
Уроки,
которые
они
нам
преподают,
No
sirven
de
nada
en
el
mundo
Не
имеют
никакого
значения
в
этом
мире
Cuando
cierras
la
puerta
Когда
ты
закрываешь
дверь
Y
no
dejas
a
nadie
entrar
И
не
пускаешь
никого
войти
Lágrimas
vienen,
lágrimas
van
Слёзы
текут,
слёзы
уходят
Déjala,
para
mí,
abierta
Оставь
её,
для
меня,
открытой
Y
podremos
estrenar
И
мы
сможем
произнести
Palabras
nuevas,
palabras
de
más
Новые
слова,
лишние
слова
Ni
siquiera
dos
osos
peleando
Даже
два
дерущихся
медведя
Se
arrancan
la
piel
como
tú
y
yo
Не
сдирают
друг
с
друга
кожу,
как
мы
с
тобой
La
corriente
que
nos
va
llevando
Течение,
которое
нас
несёт,
Nos
moja
la
cara
y
se
ríe
de
los
dos
Мочит
нам
лица
и
смеётся
над
нами
обоими
También
el
presidente
y
el
Santo
Даже
президент
и
Святой
Arrastran
los
pies
como
tú
y
yo
Тащат
ноги,
как
мы
с
тобой
Las
lecciones
que
nos
van
dejando
Уроки,
которые
они
нам
преподают,
No
sirven
de
nada
en
el
mundo
Не
имеют
никакого
значения
в
этом
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Subercaseaux Garcia De La Huerta
Attention! Feel free to leave feedback.