Lyrics and translation Pedropiedra - Yo no quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
parecerme
tanto
a
mi
papá
Я
не
хочу
быть
так
похож
на
своего
отца,
No
quiero
saber
como
seré
en
35
años
más
Не
хочу
знать,
каким
я
буду
через
35
лет.
A
veces
lo
veo
pasar
y
creo
que
soy
yo
Иногда
я
вижу,
как
он
проходит
мимо,
и
думаю,
что
это
я.
No
estaba
en
mis
planes
heredar
de
personalidad
Я
не
планировал
унаследовать
его
характер.
No
te
quitarías
la
cara
que
te
pusieron
Ты
бы
не
сняла
лицо,
которое
тебе
дали,
Aunque
te
lo
suplicara
todo
el
mundo
Даже
если
бы
тебя
умолял
весь
мир.
El
lugar
donde
naciste
no
lo
cambiarías
Место,
где
ты
родилась,
ты
бы
не
поменяла,
Aunque
lo
pensaste
por
unos
segundos
Хотя
ты
думала
об
этом
несколько
секунд.
Yo
no
voy
a
sentir
nunca
vergüenza
de
cantar,
no
Я
никогда
не
буду
стыдиться
петь,
нет,
Porque
lo
que
canto
me
sale
del
alma,
mamá
Потому
что
то,
что
я
пою,
идет
от
души,
мама.
Cuántas
noches
desvelado
pensando
en
cómo
ser
Сколько
ночей
я
провел
без
сна,
думая
о
том,
каким
быть,
Para
despertar
al
otro
día
con
la
misma
sed
Чтобы
проснуться
на
следующий
день
с
той
же
жаждой.
Cuánto
es
lo
que
das,
cuánto
lo
que
quitas
Сколько
ты
даешь,
сколько
ты
забираешь?
Cuánto
pedirías
si
te
dieran
la
oportunidad
Сколько
бы
ты
попросила,
если
бы
тебе
дали
такую
возможность?
Nadie
tiene
más,
nadie
tiene
menos
Ни
у
кого
нет
больше,
ни
у
кого
нет
меньше,
Todos
tienen
nada
más
que
un
hambre
que
no
parará
У
всех
есть
только
голод,
который
не
утихнет.
No
quiero
parecerme
a
nadie
más
que
a
mí
Я
не
хочу
быть
похожим
ни
на
кого,
кроме
себя.
No
quiero
parecerme
nunca
a
nadie
más
Я
не
хочу
никогда
ни
на
кого
походить.
Ni
a
ti,
ni
a
mí,
ni
a
él,
ni
a
ella
Ни
на
тебя,
ни
на
себя,
ни
на
него,
ни
на
нее.
No
te
quitarías
la
cara
que
te
pusieron
Ты
бы
не
сняла
лицо,
которое
тебе
дали,
Aunque
te
lo
suplicara
todo
el
mundo
Даже
если
бы
тебя
умолял
весь
мир.
El
lugar
donde
naciste
no
lo
cambiarías
Место,
где
ты
родилась,
ты
бы
не
поменяла,
Aunque
lo
pensaste
por
unos
segundos
Хотя
ты
думала
об
этом
несколько
секунд.
No
quiero
parecerme
a
nadie
más
que
a
mí
Я
не
хочу
быть
похожим
ни
на
кого,
кроме
себя.
No
quiero
parecerme
nunca
a
nadie
más
Я
не
хочу
никогда
ни
на
кого
походить.
Ni
a
ti,
ni
a
mí,
ni
a
él,
ni
a
ella
Ни
на
тебя,
ни
на
себя,
ни
на
него,
ни
на
нее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Subercaseaux Garcia De La Huerta
Attention! Feel free to leave feedback.