Pee Wee Russell - I've Got the World On a String (Remastered) - translation of the lyrics into German




I've Got the World On a String (Remastered)
Ich hab' die Welt an einer Schnur (Remastered)
Merry month of may, sunny skies of blue,
Fröhlicher Monat Mai, sonniger, blauer Himmel,
Clouds have rolled away and the sun peeps thru,
Wolken sind verschwunden und die Sonne schaut hervor,
May express happiness, joy you may define in a thousand ways,
Mai drückt Fröhlichkeit aus, Freude, die Du auf tausend Arten definieren kannst,
But a case like mine needs a "special phrase"
Aber ein Fall wie meiner braucht eine "besondere Redewendung"
To reveal how I feel.
Um zu zeigen, wie ich mich fühle.
I've got the world on a string, sittin' on a rainbow,
Ich hab' die Welt an einer Schnur, sitze auf einem Regenbogen,
Got the string around my finger,,
Hab' die Schnur um meinen Finger,
What a world, what a life, I'm in love!
Was für eine Welt, was für ein Leben, ich bin verliebt in Dich!
I've got a song that I sing,
Ich habe ein Lied, das ich singe,
I can make the rain go, anytime I move my finger,
Ich kann den Regen verschwinden lassen, wann immer ich meinen Finger bewege,
Lucky me, can't you see, I'm in love,
Ich Glücklicher, siehst Du nicht, ich liebe Dich,
Life is a beautiful thing, as long as I hold the string,
Das Leben ist wunderschön, solange ich die Schnur halte,
I'd be a silly so and so, if I should ever let go,
Ich wäre ein Dummkopf, wenn ich sie jemals loslassen würde,
I've got the world on a string, sittin' on a rainbow,
Ich hab' die Welt an einer Schnur, sitze auf einem Regenbogen,
Got the string around my finger,
Hab' die Schnur um meinen Finger,
What a world, what a life, I'm in love.
Was für eine Welt, was für ein Leben, ich bin verliebt in Dich.
I've got the world on a string, sittin' on a rainbow,
Ich hab' die Welt an einer Schnur, sitze auf einem Regenbogen,
Got the string around my finger,,
Hab' die Schnur um meinen Finger,
What a world, what a life, I'm in love!
Was für eine Welt, was für ein Leben, ich bin verliebt in Dich!
I've got a song that I sing,
Ich habe ein Lied, das ich singe,
I can make the rain go, anytime I move my finger,
Ich kann den Regen verschwinden lassen, wann immer ich meinen Finger bewege,
Lucky me, can't you see, I'm in love,
Ich Glücklicher, siehst Du nicht, ich liebe Dich,
Life is a beautiful thing, as long as I hold the string,
Das Leben ist wunderschön, solange ich die Schnur halte,
I'd be a silly so and so, if I should ever let go,
Ich wäre ein Dummkopf, wenn ich sie jemals loslassen würde,
I've got the world on a string, sittin' on a rainbow,
Ich hab' die Welt an einer Schnur, sitze auf einem Regenbogen,
Got the string around my finger,
Hab' die Schnur um meinen Finger,
What a world, what a life, I'm in love.
Was für eine Welt, was für ein Leben, ich bin verliebt in Dich.





Writer(s): Harold Arlen, Ted Koehler


Attention! Feel free to leave feedback.