Lyrics and translation Pee Wee Russell - Prelude to a Kiss
Prelude to a Kiss
Прелюдия к поцелую
If
you
hear
Если
ты
услышишь
A
song
in
blue
Песню
в
миноре,
Like
a
flower
crying
Словно
цветок,
плачущий
That
was
my
heart
serenading
you
То
это
мое
сердце
поет
серенаду
для
тебя,
My
prelude
to
a
kiss
Моя
прелюдия
к
поцелую.
If
you
hear
a
song
that
grows
Если
ты
услышишь
песню,
что
рождается
From
my
tender
sentimental
woes
Из
моей
нежной,
сентиментальной
печали,
That
was
my
heart
trying
to
compose
То
это
мое
сердце
пытается
сочинить
A
prelude
to
a
kiss
Прелюдию
к
поцелую.
Though
it's
just
a
simple
melody
Хотя
это
всего
лишь
простая
мелодия,
With
nothing
fancy
Без
изысков,
Nothing
much
Без
особенных
премудростей,
You
could
turn
it
to
a
symphony
Ты
могла
бы
превратить
ее
в
симфонию,
A
Shubert
tune
with
a
Gershwin
touch
Мелодию
Шуберта
с
оттенком
Гершвина.
Oh
how
my
love
song
gently
cries
О,
как
моя
песня
о
любви
нежно
плачет,
For
the
tenderness
within
your
eyes
Жаждет
нежности
твоих
глаз,
My
love
is
a
prelude
that
never
dies
Моя
любовь
— это
прелюдия,
которая
никогда
не
умрет,
A
prelude
to
a
kiss
Прелюдия
к
поцелую.
Though
it's
just
a
simple
melody
Хотя
это
всего
лишь
простая
мелодия,
With
nothing
fancy
Без
изысков,
Nothing
much
Без
особенных
премудростей,
You
could
turn
it
to
a
symphony
Ты
могла
бы
превратить
ее
в
симфонию,
A
Shubert
tune
with
a
Gershwin
touch
Мелодию
Шуберта
с
оттенком
Гершвина.
Oh
how
my
love
song
so
gently
cries
О,
как
моя
песня
о
любви
так
нежно
плачет,
For
the
tenderness
within
your
eyes
Жаждет
нежности
твоих
глаз,
My
love
is
a
prelude
that
never
dies
Моя
любовь
— это
прелюдия,
которая
никогда
не
умрет,
A
prelude
to
a
kiss
Прелюдия
к
поцелую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Gordon, Irving Mills, Duke Ellington
Attention! Feel free to leave feedback.