Peedi Peedi - Freestyle - translation of the lyrics into German

Freestyle - Peedi Peeditranslation in German




Freestyle
Freestyle
"Dirt Off Your Shoulder"
"Dreck von deiner Schulter"
You're now tuned into the motherfucking greatest
Du hörst jetzt den verdammt nochmal Größten
Turn the music up in the headphones
Dreh die Musik in den Kopfhörern auf
Tim, you can go and brush your shoulder off nigga
Tim, du kannst deine Schulter abklopfen, Nigga
I got you, yeah
Ich hab dich, ja
If you feeling like a pimp nigga, go and brush your shoulders off
Wenn du dich wie ein Zuhälter fühlst, Nigga, klopf deine Schultern ab
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Ladies sind auch Zuhälter, klopft eure Schultern ab
Niggas is crazy baby, don't forget that boy told you
Niggas sind verrückt, Baby, vergiss nicht, was der Junge dir gesagt hat
Get, that, dirt off your shoulder
Befreie dich von dem Dreck auf deiner Schulter
I probably owe it to you all, proud to be locked by the force
Ich schulde es wahrscheinlich euch allen, stolz darauf, von der Macht eingesperrt zu sein
Trying to hustle some things, that go with the Porsche
Versuche, ein paar Dinge zu verticken, die zum Porsche passen
Feeling no remorse, feeling like my hand was forced
Fühle keine Reue, fühle mich, als wäre meine Hand gezwungen
Middle finger to the law, nigga griping my balls
Mittelfinger zum Gesetz, Nigga, greife meine Eier
All the ladies they love me, from the bleachers they screaming
Alle Ladies lieben mich, von den Tribünen schreien sie
All the ballers is bouncing they like the way I be leaning
Alle Baller hüpfen, sie mögen die Art, wie ich mich lehne
All the rappers be hating, off the track that I'm making
Alle Rapper hassen den Track, den ich mache
But all the hustlers they love it just to see one of us make it
Aber alle Hustler lieben es, zu sehen, wie einer von uns es schafft
Came from the bottom the bottom, to the "Top of the Pops"
Kam von ganz unten, ganz unten, bis zur "Spitze der Charts"
Nigga London, Japan and I'm straight off the block
Nigga London, Japan und ich komme direkt von der Straße
Like a running back, get it man, I'm straight off the block
Wie ein Runningback, kapiert es, Mann, ich komme direkt von der Straße
I can run it back nigga 'cause I'm straight with the Roc
Ich kann es zurückbringen, Nigga, denn ich bin direkt mit der Roc
You gotta get, that, dirt off your shoulder
Du musst den Dreck von deiner Schulter bekommen
You gotta get, that, dirt off your shoulder
Du musst den Dreck von deiner Schulter bekommen
You gotta get, that, dirt off your shoulder
Du musst den Dreck von deiner Schulter bekommen
You gotta get, that, dirt off your shoulder
Du musst den Dreck von deiner Schulter bekommen
Your homey Hov' in position, in the kitchen with soda
Dein Homie Hov' ist in Position, in der Küche mit Soda
I just whipped up a watch, trying to get me a Rover
Ich hab grad eine Uhr gezaubert, versuche, mir einen Rover zu besorgen
Trying to stretch out the coca, like a wrestler, yes sir
Versuche, das Koka zu strecken, wie ein Wrestler, ja Sir
Keep the Heckler close, you know them smokers'll test you
Halte den Heckler nah, du weißt, die Raucher werden dich testen
But like, fifty-two cards when I'm, I'm through dealing
Aber wie zweiundfünfzig Karten, wenn ich mit dem Austeilen fertig bin
Now fifty-two bars come out, now you feel 'em
Jetzt kommen zweiundfünfzig Bars raus, jetzt fühlst du sie
Now, fifty-two cars roll out, remove ceiling
Jetzt rollen zweiundfünfzig Autos raus, entfernen das Dach
In case fifty-two broads come out, now you chilling
Falls zweiundfünfzig Bräute rauskommen, jetzt chillst du
With a boss bitch of course S.C. on the sleeve
Mit einer Boss-Bitch, natürlich, S.C. auf dem Ärmel
At the 40/40 club, ESPN on the screen
Im 40/40 Club, ESPN auf dem Bildschirm
I paid a grip for the jeans, plus the slippers is clean
Ich habe einen Haufen für die Jeans bezahlt, plus die Hausschuhe sind sauber
No chrome on the wheels, I'm a grown-up for real
Kein Chrom auf den Rädern, ich bin wirklich erwachsen
Your boy back in the building, Brooklyn we back on the map
Dein Junge ist zurück im Gebäude, Brooklyn, wir sind zurück auf der Karte
Me and my beautiful beeeeeeeitch in the back of that 'Bach
Ich und meine wunderschöne Schlaaaampe hinten in diesem 'Bach
I'm the realest that run it, I just happen to rap
Ich bin der Echteste, der es durchzieht, ich rappe nur zufällig
I ain't gotta clap at 'em, niggas scared of that black
Ich muss nicht auf sie schießen, Niggas haben Angst vor diesem Schwarzen
I drop that +Black, Album+ then I back, out it
Ich droppe das +Black Album+ und dann ziehe ich mich zurück
As the best rapper alive nigga ask about me
Als der beste Rapper am Leben, Nigga, frag nach mir
From Bricks to Billboards, from grams to Grammies
Von Bricks zu Billboards, von Gramm zu Grammys
The O's to opposite, Orphan Annie
Von den O's zum Gegenteil, Orphan Annie
You gotta pardon Jay, for selling out the Garden in a day
Du musst Jay verzeihen, dass er den Garden an einem Tag ausverkauft hat
I'm like a young Marvin in his hey
Ich bin wie ein junger Marvin in seinen besten Zeiten
I'm a hustler homey, you a customer crony
Ich bin ein Hustler, Süße, du bist eine Kundin, Kumpel
Got some, dirt on my shoulder, could you brush it off for me?
Hab etwas Dreck auf meiner Schulter, könntest du ihn für mich abbürsten, meine Hübsche?
You're now tuned into the motherfucking greatest
Du hörst jetzt den verdammt nochmal Größten
Best rapper alive, best rapper alive
Bester Rapper am Leben, bester Rapper am Leben






Attention! Feel free to leave feedback.