Peedi Peedi - Freestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peedi Peedi - Freestyle




Freestyle
Фристайл
"Dirt Off Your Shoulder"
"Стряхни пыль со своих плеч"
You're now tuned into the motherfucking greatest
Ты сейчас слушаешь гребаного лучшего,
Turn the music up in the headphones
Сделай музыку в наушниках погромче.
Tim, you can go and brush your shoulder off nigga
Тим, можешь стряхнуть пыль со своих плеч, нигга.
I got you, yeah
Я прикрою, да.
If you feeling like a pimp nigga, go and brush your shoulders off
Если ты чувствуешь себя сутенером, нигга, стряхни пыль со своих плеч.
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Леди тоже сутенеры, стряхивайте пыль со своих плеч.
Niggas is crazy baby, don't forget that boy told you
Нигга, детка, все с ума посходили, не забывай, что тебе говорил этот парень.
Get, that, dirt off your shoulder
Стряхни эту пыль со своих плеч.
I probably owe it to you all, proud to be locked by the force
Наверное, я всем вам обязан, горжусь тем, что меня заперли в силе.
Trying to hustle some things, that go with the Porsche
Пытаюсь провернуть пару делишек, которые пойдут с Porsche.
Feeling no remorse, feeling like my hand was forced
Не чувствую угрызений совести, чувствую, будто меня заставили.
Middle finger to the law, nigga griping my balls
Средний палец закону, нигга, хватающий меня за яйца.
All the ladies they love me, from the bleachers they screaming
Все дамы любят меня, с трибун они кричат.
All the ballers is bouncing they like the way I be leaning
Все крутые парни прыгают, им нравится, как я двигаюсь.
All the rappers be hating, off the track that I'm making
Все рэперы ненавидят меня из-за трека, который я делаю.
But all the hustlers they love it just to see one of us make it
Но все дельцы в восторге, просто видя, как один из нас добивается успеха.
Came from the bottom the bottom, to the "Top of the Pops"
Пришел с самого низа, на "Вершину хит-парада".
Nigga London, Japan and I'm straight off the block
Нигга Лондон, Япония, а я прямо с района.
Like a running back, get it man, I'm straight off the block
Как раннинбек, понял, мужик, я прямо с района.
I can run it back nigga 'cause I'm straight with the Roc
Я могу вернуться, нигга, потому что я в порядке с Roc.
You gotta get, that, dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль со своих плеч.
You gotta get, that, dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль со своих плеч.
You gotta get, that, dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль со своих плеч.
You gotta get, that, dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль со своих плеч.
Your homey Hov' in position, in the kitchen with soda
Твой кореш Хов на месте, на кухне с газировкой.
I just whipped up a watch, trying to get me a Rover
Я только что сварганил часы, пытаюсь получить Rover.
Trying to stretch out the coca, like a wrestler, yes sir
Пытаюсь растянуть кокаин, как борец, да, сэр.
Keep the Heckler close, you know them smokers'll test you
Держи Heckler поближе, ты же знаешь, эти курильщики испытают тебя.
But like, fifty-two cards when I'm, I'm through dealing
Но, как пятьдесят две карты, когда я закончу сдавать.
Now fifty-two bars come out, now you feel 'em
Теперь выходит пятьдесят два такта, теперь ты их чувствуешь.
Now, fifty-two cars roll out, remove ceiling
Теперь выезжает пятьдесят две машины, убираем потолок.
In case fifty-two broads come out, now you chilling
На случай, если выйдет пятьдесят две телки, теперь ты отдыхаешь.
With a boss bitch of course S.C. on the sleeve
С главной сучкой, конечно, S.C. на рукаве.
At the 40/40 club, ESPN on the screen
В клубе 40/40, ESPN на экране.
I paid a grip for the jeans, plus the slippers is clean
Я заплатил кучу бабла за джинсы, плюс тапочки чистые.
No chrome on the wheels, I'm a grown-up for real
Никакого хрома на колесах, я реально взрослый.
Your boy back in the building, Brooklyn we back on the map
Твой парень вернулся в здание, Бруклин, мы снова на карте.
Me and my beautiful beeeeeeeitch in the back of that 'Bach
Я и моя красотка на заднем сиденье 'Bach.
I'm the realest that run it, I just happen to rap
Я самый настоящий, кто провернул это, просто так получилось, что я читаю рэп.
I ain't gotta clap at 'em, niggas scared of that black
Мне не нужно им хлопать, ниггеры боятся этого черного.
I drop that +Black, Album+ then I back, out it
Я выпускаю этот +Черный альбом+, а потом ухожу из него.
As the best rapper alive nigga ask about me
Как лучший рэпер на свете, нигга, спроси обо мне.
From Bricks to Billboards, from grams to Grammies
От кирпичей к билбордам, от граммов к Грэмми.
The O's to opposite, Orphan Annie
От "О" к противоположному, сиротка Энни.
You gotta pardon Jay, for selling out the Garden in a day
Ты должна простить Jay за то, что распродал Garden за день.
I'm like a young Marvin in his hey
Я как молодой Марвин в свои лучшие времена.
I'm a hustler homey, you a customer crony
Я делец, дорогуша, а ты клиентка-подружка.
Got some, dirt on my shoulder, could you brush it off for me?
У меня немного пыли на плече, не могла бы ты смахнуть ее для меня?
You're now tuned into the motherfucking greatest
Ты сейчас слушаешь гребаного лучшего.
Best rapper alive, best rapper alive
Лучший рэпер на свете, лучший рэпер на свете.






Attention! Feel free to leave feedback.