Lyrics and translation PEEJAY feat. B-Free - THINKING ABOUT YOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THINKING ABOUT YOU
ДУМАЮ О ТЕБЕ
날씨가
쌀쌀해진
건지
Погода
похолодала,
что
ли,
갑자기
너가
너무나
생각이
나
Вдруг
я
так
сильно
по
тебе
соскучился,
바로
전화를
걸었지
Сразу
же
позвонил
тебе.
원래는
작업할
게
많다며
5분
만에
Обычно
говорил,
что
много
работы,
и
через
5 минут
전화를
끊으려
그러는
나
Пытался
закончить
разговор,
오늘은
너의
목소리에
푹
빠져
Но
сегодня
я
утонул
в
твоем
голосе,
너무나
빨리도
흐른
시간
Время
пролетело
так
быстро.
저녁은
뭐
먹었어
많이
힘들었지
Что
ты
ела
на
ужин?
Сильно
устала?
오늘
수고했어
나도
이제
먹어야지
Молодец,
что
справилась.
Мне
тоже
пора
поесть.
너가
무섭게
빠져
보는
드라마는
Тот
сериал,
который
ты
смотришь,
не
отрываясь,
시간
많이
늦었는데
샤워는
Уже
поздно,
а
ты
еще
не
в
душе?
근데
사실
가장
궁굼한
건
Но,
честно
говоря,
больше
всего
меня
интересует,
지금
뭐
입고
있어
Что
на
тебе
сейчас
надето?
Aw
that′s
my
shiii
Ооо,
дааа,
это
моё
любимое!
이제
빨리
끊어
지금
바로
갈게
Давай
быстрее
заканчивай,
я
сейчас
приеду.
Even
when
we're
far
apart
Даже
когда
мы
далеко
друг
от
друга,
No
I
never
feel
alone
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
Even
when
you′re
old
Даже
когда
ты
состаришься
And
gray
yeah
И
поседеешь,
да,
You'll
still
be
beautiful
Ты
все
равно
будешь
прекрасна
In
my
eye
in
my
eye
В
моих
глазах,
в
моих
глазах.
No
I
just
can't
seem
Я
просто
не
могу,
To
get
you
out
my
mind
Выкинуть
тебя
из
головы.
Yeah
I
think
about
u
Да,
я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
Yeah
I
think
about
u
Да,
я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе.
항상
허전하고
또
부족하던
Всегда
чувствовал
пустоту
и
нехватку
чего-то,
날
바로
너가
채웠지
Именно
ты
меня
заполнила.
사랑이
뭔지도
모르던
바보가
Глупец,
не
знавший,
что
такое
любовь,
널
보면서
배웠지
Научился
этому,
глядя
на
тебя.
난
항상
하나님께
감사해
Я
всегда
благодарю
Бога
그때
거기서
그렇게
만난
게
За
то,
что
мы
встретились
тогда
и
там.
그러면서
너에
대한
고마움
Но
иногда
я
об
этом
забываю,
우린
자주도
싸우지
UFC처럼
fight
Мы
часто
ссоримся,
как
бойцы
UFC,
수학
문제처럼
풀기가
Как
математическую
задачу,
너무나
힘든
너와
나의
차이
Так
сложно
решить
наши
разногласия.
남북처럼
너무나
멀면서
Как
Север
и
Юг,
мы
так
далеки,
너무도
가까운
사이
사이
И
в
то
же
время
так
близки.
근데
결국엔
느끼는
건
Но
в
конце
концов
я
понимаю,
우린
너무도
달라서
맞다는
것
Что
мы
подходим
друг
другу
именно
потому,
что
такие
разные.
너가
필요가
없다는
듯
Как
будто
ты
мне
не
нужна,
아무리
멀리
도망쳐
봐도
Как
бы
далеко
я
ни
пытался
убежать,
난
항상
너의
손바닥
안
Я
всегда
на
твоей
ладони.
넌
큰
바다
난
부서지는
파도
Ты
— бескрайний
океан,
а
я
— разбивающиеся
волны.
드라마처럼
매일마다
꽃다발
Я
не
могу
дарить
тебе
букеты
каждый
день,
как
в
сериалах,
또
비싼
반지
옷은
못
줘도
И
дорогие
кольца
с
одеждой,
넌
항상
나를
보면
웃어줘
Но
ты
всегда
улыбаешься,
когда
смотришь
на
меня.
So
I
wrote
a
song
Поэтому
я
написал
песню,
This
is
how
it
goes
Вот
как
она
звучит:
Yeah
I
think
about
u
Да,
я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
Yeah
I
think
about
u
Да,
я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе.
Yeah
I
think
about
u
Да,
я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
Yeah
I
think
about
u
Да,
я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе,
I
think
about
u
Я
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peejay, Seoung Ho Choi
Attention! Feel free to leave feedback.