Lyrics and translation PEEJAY - Ci sei te
Dicono
che
tutto
passa,
il
tempo
fa
quello
che
deve.
Говорят,
что
все
проходит,
время
делает
то,
что
должно.
Dicono
che
non
si
scappa
da
quel
che
da
sempre
una
persona
insegue...
Говорят,
что
не
убежать
от
того,
что
человек
всегда
ищет...
Mamma
dice
non
arrenderti,
la
vita
a
volte,
Мама
говорит
не
сдаваться,
жизнь
иногда,
Si
lo
so
è
crudele.
Да
знаю,
она
жестока.
Primavera
dove
sei
riporta
via
dal
cuore
mio
la
neve.
Весна,
где
же
ты,
верни
мое
сердце
прочь
от
снега.
E
non
ho
detto
mai
un
ti
amo,
Я
никогда
не
говорил
тебе
"я
люблю
тебя",
Ma
se
mi
parli
piano
tremo.
Но
когда
ты
говоришь
со
мной
тихо,
я
дрожу.
E
so
com'è
riempire
un
vuoto,
И
я
знаю,
что
такое
заполнить
пустоту,
E
so
cos'è
un
amico,
si
un
amico
vero,
И
знаю,
что
такое
друг,
настоящий
друг,
E
so
che
io
non
son
pronto,
И
знаю,
что
я
не
готов,
Senza
te
non
me
ne
vado
via
di
qua
sereno,
Я
не
могу
спокойно
уйти
отсюда
без
тебя,
Io
che
di
sereno
non
non
ho
visto
niente
mai...
Я,
который
в
своей
жизни
никогда
не
видел
ничего
спокойного...
Mai
se
non
il
cielo.
Никогда,
кроме
неба.
Maledetta
adolescenza,
Проклятая
юность,
Chi
in
amore
chi
nei
suoi
progetti,
Кто
влюблен,
кто
в
своих
планах,
E
l'ansia
per
qualunque
cosa,
И
тревога
за
все
на
свете,
Se
sparissi
un
pò
mi
mancheresti
...
Если
бы
ты
немного
исчезла,
ты
бы
мне
не
хватало...
E
oggi
c'è
un
bel
sole,
А
сегодня
прекрасный
день,
Il
cielo
sembra
dirmi
è
tutto
al
proprio
posto
ma,
Небо
как
будто
говорит
мне,
что
все
на
своем
месте,
но,
E
quando
la
mia
vita
mi
sorride
...
И
когда
мне
улыбается
жизнь...
Che
tutto
mi
preoccupa
.
Меня
все
беспокоит.
Senti,Quando
mi
abbracci,
i
miei
battiti
lenti.
Послушай,
когда
ты
меня
обнимаешь,
мое
сердце
бьется
медленно.
Quando
son
giù
e
ti
disegno
nei
testi...
Когда
мне
плохо,
я
рисую
тебя
в
своих
текстах...
Quando
si
è
soli,
e
avvolte
urleresti.
Когда
одиночество,
и
иногда
хочется
кричать.
Che
io
non
so,
sei
la
stella,
Что
я
не
знаю,
ты
моя
звезда,
Quella
stella
è
lì
per
me.
Эта
звезда
для
меня.
Se
nel
buio
mi
illumina
se,
Если
она
освещает
меня
в
темноте,
если,
Se
quel
che
importa
Если
важно,
È
che
oggi
al
mio
fianco.ci
sei
te.
Сегодня
рядом
со
мной
ты
есть.
Hei,
come
va
la
vita,
beh
sai
va,
Привет,
как
жизнь,
ну
знаешь,
жизнь
идет,
Potrebbe
andare
meglio,
Может
быть,
могло
бы
быть
и
лучше,
Sono
in
viaggio
da
vent'anni
Я
путешествую
уже
двадцать
лет
E
neanche
so
dov'è
che
son
diretto,
И
даже
не
знаю,
куда
я
направляюсь,
Fuori
piove
ma
che
importa,
На
улице
идет
дождь,
но
что
с
того,
Il
sole
e
sempre
li,
soltanto
che
è
coperto,
Солнце
всегда
здесь,
просто
оно
закрыто,
Tornerei
a
sorridere
è
uno
di
quei
giorni
Я
бы
снова
улыбнулся,
сегодня
один
из
тех
дней,
Da
lasciare
al
vento.
Чтобы
оставить
его
ветру.
STASERA
NON
MI
VA
DI
STARE
A
CASA,
ВЕЧЕРОМ
МНЕ
НЕ
ХОЧЕТСЯ
СИДЕТЬ
ДОМА,
ESCO,
PRENDO
L'AUTO
E
L'AUTOSTRADA,
Я
ИДУ,
БЕРУ
МАШИНУ
И
АВТОСТРАДУ,
FARÒ
TARDI
SI
NON
ASPETTARMI
IN
SALA,
Я
ВЕРНУСЬ
ПОЗДНО,
НЕ
ЖДИ
МЕНЯ
В
ГОСТИНОЙ,
QUESTA
VITA
È
BELLA
QUANTO
DOLCEMENTE
AMARA...
ЭТА
ЖИЗНЬ
КРАСИВА,
НАСКОЛЬКО
ОНА
ГОРЬКА...
FORSE
NON
TI
HO
DETTO
MAI,
МОЖЕТ,
Я
НИКОГДА
ТЕБЕ
НЕ
ГОВОРИЛ,
SONO
UN
DISASTRO,
Я
НАСТОЯЩАЯ
КАТАСТРОФА,
DENTRO
ALLA
TEMPESTA
В
САМОМ
ЦЕНТРЕ
ШТОРМА
TE
E
NIENT'ALTRO,
ТЫ
И
НИЧЕГО
БОЛЬШЕ,
UN
RAMO
CHE
FIORISCE
AL
SOLE,
ВЕТКА,
КОТОРАЯ
ЦВЕТЕТ
НА
СОЛНЦЕ,
IL
VENTO
CALDO
CHE
ALZA
PIANO
L'AQUILONE,
ТЕПЛЫЙ
ВЕТЕР,
КОТОРЫЙ
МЕДЛЕННО
ПОДНИМАЕТ
ВОЗДУШНОГО
ЗМЕЯ,
VITTIMA
DI
SOGNI
UN
SOGNATORE,
ЖЕРТВА
МЕЧТЫ
МЕЧТАТЕЛЯ,
SONO
UN
SOGNATORE,
Я
МЕЧТАТЕЛЬ,
A
CUI
SE
TOGLI
I
SOGNI
MUORE,
ЧЬИ
МЕЧТЫ
УМИРАЮТ,
NON
SIAMO
PERFETTI,
МЫ
НЕ
СОВЕРШЕННЫ,
MA
COSÈ
LA
PERFEZIONE,
НО
ЧТО
ТАКОЕ
СОВЕРШЕНСТВО,
SE
NON
PRENDERSI
I
DIFETTI
ALTRUI,
ЕСЛИ
НЕ
БРАТЬ
ЧУЖИЕ
НЕДОСТАТКИ,
E
PORTARSELI
NEL
CUORE.
И
НЕ
ХРАНИТЬ
ИХ
В
СЕРДЦЕ.
QUESTA
CANZONE
PARTE
LENTA,
ЭТА
ПЕСНЯ
НАЧИНАЕТСЯ
МЕДЛЕННО,
PRIMA
È
DOLCE
E
POI
SI
ARRABBIA,
СНАЧАЛА
ОНА
СЛАДКАЯ,
А
ПОТОМ
РАЗОЗЛИТСЯ,
COME
QUANDO
MI
DAI
UN
BACIO,
КАК
КОГДА
ТЫ
ЦЕЛУЕШЬ
МЕНЯ,
E
POI
MI
MORDI
ANCHE
LE
LABBRA,
А
ПОТОМ
ЕЩЕ
И
КУСАЕШЬ
МНЕ
ГУБЫ,
E
SONO
IO
QUELLO
CHE
STONA,
И
ЭТО
Я
СБИВАЮСЬ
С
НОТ,
E
UN
RITARDO
AD
OGNI
ORA,
Я
ОПАЗДЫВАЮ
КАЖДЫЙ
РАЗ,
MA
È
IL
SILENZIO
CHE
CI
UNISCE
НО
НАС
ОБЪЕДИНЯЕТ
МОЛЧАНИЕ
E
VALE
PIÙ
DI
OGNI
PAROLA,
И
ОНО
СТОИТ
БОЛЬШЕ
ЛЮБЫХ
СЛОВ,
TU
LO
SAI,
RESTI
IL
MIO
FIORE,
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
ТЫ
ОСТАЕШЬСЯ
МОИМ
ЦВЕТКОМ,
ENERGIA,
SEI
LA
MIA
VOCE,
ЭНЕРГИЯ,
ТЫ
МОЙ
ГОЛОС,
QUELLA
STORIA
AL
LIETOFINE,
ЭТА
ИСТОРИЯ
СО
СЧАСТЛИВЫМ
КОНЦОМ,
CHE
NON
SO
TROVARE
ALTROVE.
КОТОРУЮ
Я
НЕ
МОГУ
НАЙТИ
НИГДЕ
БОЛЬШЕ.
Senti,
quando
mi
abbracci
i
miei
battiti
lenti,
Послушай,
когда
ты
меня
обнимаешь,
мое
сердце
бьется
медленно,
Quando
son
giù
e
ti
disegno
nei
testi,
Когда
мне
плохо,
я
рисую
тебя
в
своих
текстах,
Quando
si
è
soli
e
a
volte
urleresti.
Когда
одиночество,
и
иногда
хочется
кричать.
Che
io
non
so,
sei
la
stella,
Что
я
не
знаю,
ты
моя
звезда,
Quella
stella
è
lì
per
me.
Эта
звезда
для
меня.
Se
nel
buio
mi
illumina
se,
Если
она
освещает
меня
в
темноте,
если,
Se
quel
che
importa,
Если
важно,
È
che
oggi
al
mio
fianco.
Сегодня
рядом
со
мной
ты
есть.
IO
NON
SO,
SEI
LA
STELLA,
Я
НЕ
ЗНАЮ,
ТЫ
МОЯ
ЗВЕЗДА,
QUELLA
STELLA
E
LI
PER
ME,
ЭТА
ЗВЕЗДА
РЯДОМ
СО
МНОЙ,
SE
NEL
BUIO
MI
ILLUMINA
SE,
ЕСЛИ
В
ТЕМНОТЕ
ОНА
ОСВЕЩАЕТ
МЕНЯ,
ЕСЛИ,
SE
QUEL
CHE
IMPORTA,
ЕСЛИ
ЭТО
ВАЖНО,
È
CHE
OGGI
AL
MIO
FIANCO
CI
SEI
TE.
ТО
СЕГОДНЯ
РЯДОМ
СО
МНОЙ
ТЫ
ЕСТЬ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.