Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בגילגול הזה
In diesem Leben
הייתי
רוצה
בגלגול
הזה
Ich
würde
mir
wünschen,
in
diesem
Leben,
שתהיה
לי
הזדמנות
לאהוב
dass
ich
die
Gelegenheit
hätte
zu
lieben,
לגעת
לכאוב
לשיר
על
זה
ולצעוק
zu
berühren,
zu
schmerzen,
darüber
zu
singen
und
zu
schreien.
הייתי
רוצה
בגלגול
הזה
Ich
würde
mir
wünschen,
in
diesem
Leben,
חלון
איתך
צופה
אל
הים
mit
dir
aus
dem
Fenster
aufs
Meer
zu
schauen,
לחיות
בעכשיו
כי
אחר
כך
לא
קיים
im
Jetzt
zu
leben,
denn
ein
Danach
gibt
es
nicht.
הייתי
רוצה
שהשיר
הזה
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
dieses
Lied
יעשה
איזה
משהו
למישהו
אחד
irgendetwas
in
irgendjemandem
auslöst,
שמרגיש
שהוא
לבד
der
sich
allein
fühlt,
והשיר
הזה
איתו
עכשיו
und
dieses
Lied
ist
jetzt
bei
ihm.
לדמיין
דברים
טובים
במחשבות
בחלומות
Sich
gute
Dinge
in
Gedanken
und
Träumen
vorzustellen,
זה
עושה
את
החיים
יותר
קלים
macht
das
Leben
leichter,
והחיים
לא
פשוטים
לאנשים
הרגישים
und
das
Leben
ist
nicht
einfach
für
sensible
Menschen.
ניחמתי
אותה
כתבתי
לה
שיר
Ich
tröstete
sie,
schrieb
ihr
ein
Lied,
שבסוף
יהיה
לך
טוב
dass
es
dir
am
Ende
gut
gehen
wird,
שאולי
תביני
אותי
dass
du
mich
vielleicht
verstehen
wirst.
לא
כאב
לי
לעזוב
Es
tat
mir
nicht
weh
zu
gehen,
כמו
שכאב
כשהיית
לידי
so
wie
es
weh
tat,
als
du
neben
mir
warst
ולא
לידי
und
doch
nicht
bei
mir.
הייתי
רוצה
בגלגול
הזה
Ich
würde
mir
wünschen,
in
diesem
Leben,
שיהיה
שלום
על
כל
העולם
וכל
בני
האדם
dass
es
Frieden
auf
der
ganzen
Welt
gäbe
und
alle
Menschen
ידברו
שפה
אחת
eine
Sprache
sprechen
würden.
הייתי
רוצה
שהשיר
הזה
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
dieses
Lied
יגרום
לך
לעצור
את
הכל
באמצע
היום
dich
dazu
bringt,
mitten
am
Tag
alles
anzuhalten,
להזכר
איך
היינו
אז
dich
daran
zu
erinnern,
wie
wir
damals
waren,
ולדמיין
דברים
טובים
במחשבות
בחלומות
und
dir
gute
Dinge
in
Gedanken
und
Träumen
vorzustellen,
זה
עושה
את
החיים
יותר
קלים
macht
das
Leben
leichter,
והחיים
לא
פשוטים
לאנשים
הרגישים
und
das
Leben
ist
nicht
einfach
für
sensible
Menschen.
ניחמתי
אותה
כתבתי
לה
שיר
Ich
tröstete
sie,
schrieb
ihr
ein
Lied,
שבסוף
יהיה
לך
טוב
dass
es
dir
am
Ende
gut
gehen
wird,
שאולי
תביני
אותי
dass
du
mich
vielleicht
verstehen
wirst.
לא
כאב
לי
לעזוב
Es
tat
mir
nicht
weh
zu
gehen,
כמו
שכאב
כשהיית
לידי
so
wie
es
weh
tat,
als
du
neben
mir
warst
ולא
לידי
und
doch
nicht
bei
mir.
שבסוף
יהיה
לך
טוב
dass
es
dir
am
Ende
gut
gehen
wird,
שאולי
תביני
אותי
dass
du
mich
vielleicht
verstehen
wirst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eytan Darmon
Album
רדיו שטח
date of release
10-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.