Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם
הייתי
כמו
ציפור
Wenn
ich
wie
ein
Vogel
wäre
עף
מעל
ארצות
הקור
Flöge
ich
über
die
kalten
Länder
כולם
דומים
שם
מלמעלה
Von
oben
sehen
alle
gleich
aus
אין
לבן
ואין
שחור
Es
gibt
kein
Weiß
und
kein
Schwarz
אם
הייתי
דג
בים
Wenn
ich
ein
Fisch
im
Meer
wäre
לא
גדול
ולא
קטן
Nicht
groß
und
nicht
klein
רק
לצלול
לתוך
השקט
Nur
in
die
Stille
tauchen
ולשחות
רחוק
מכאן
Und
weit
weg
von
hier
schwimmen
לפעמים
אני
שוכח
Manchmal
vergesse
ich
איך
לעצור
על
הכבישים
המהירים
Wie
man
auf
den
schnellen
Straßen
anhält
כולם
רוצים
לחיות
לנצח
Alle
wollen
ewig
leben
לכתוב
ת'שיר
שלא
נגמר
Das
Lied
schreiben,
das
nie
endet
להתחבק
בלילה
קר
Sich
in
einer
kalten
Nacht
umarmen
למצוא
חיוך
אחד
מוכר
Ein
bekanntes
Lächeln
finden
אם
הייתי
מנגינה
Wenn
ich
eine
Melodie
wäre
מזייפת
כוונה
Verstimmt
und
doch
absichtlich
בלי
תווים
ובלי
מסגרת
Ohne
Noten
und
ohne
Rahmen
רק
שמישהו
ישמע
Nur
dass
mich
jemand
hört
אם
הייתי
כמו
גלגל
Wenn
ich
wie
ein
Rad
wäre
מסתובב
עם
המזל
Mich
mit
dem
Glück
drehen
würde
לא
הכל
הולך
ברגל
Nicht
alles
geht
zu
Fuß
רק
תלוי
את
מי
תשאל
Es
kommt
nur
darauf
an,
wen
du
fragst
לפעמים
אני
שוכח
Manchmal
vergesse
ich
איך
לעצור
על
הכבישים
המהירים
Wie
man
auf
den
schnellen
Straßen
anhält
כולם
רוצים
לחיות
לנצח
Alle
wollen
ewig
leben
לכתוב
ת'שיר
שלא
נגמר
Das
Lied
schreiben,
das
nie
endet
להתחבק
בלילה
קר
Sich
in
einer
kalten
Nacht
umarmen
למצוא
חיוך
אחד
מוכר
Ein
bekanntes
Lächeln
finden
אם
את
לא
היית
איתי
Wenn
du
nicht
bei
mir
wärst
הייתי
מאבד
אותי
Würde
ich
mich
verlieren
לא
בים,
לא
בשמיים
Nicht
im
Meer,
nicht
im
Himmel
רק
איתך
אהובתי
Nur
mit
dir,
meine
Geliebte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avi Ohayon, Eytan Darmon, Matan Dror, Peer Tasi
Attention! Feel free to leave feedback.