Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תני
לי
רק
טיפה
אני
אומר
לך
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen,
sage
ich
dir
נגני
לי
קצת
שפיות
בכל
סולם
זה
טוב
Spiel
mir
ein
wenig
Vernunft,
in
jeder
Tonleiter
ist
es
gut
לבי
מזמן
חרט
את
שמך
וזה
מתחיל
קצת
לכאוב
Mein
Herz
hat
längst
deinen
Namen
eingeritzt,
und
es
fängt
an,
ein
wenig
wehzutun
כמו
צעקה
שקטה
אני
אוהב
אותה
Wie
ein
stiller
Schrei
liebe
ich
sie
לא
סתם
תקופה
חולפת
Nicht
nur
eine
vorübergehende
Phase
אז
תני
לי
פינה
בחדר
מליבך
אני
אומר
לך
Also
gib
mir
eine
Ecke
in
einem
Zimmer
deines
Herzens,
sage
ich
dir
אני
לא
ביקשתי
את
כולם
גם
לא
את
הסלון
Ich
habe
nicht
alle
verlangt,
auch
nicht
das
Wohnzimmer
תסתכלי
לי
בעיניים
אל
תשכחי
לנשמה
הם
חלון
Schau
mir
in
die
Augen,
vergiss
nicht,
sie
sind
ein
Fenster
zur
Seele
ושם
תראי
אמת
תוכלי
להתעשת
אולי
גם
בשביל
שנינו
Und
dort
wirst
du
die
Wahrheit
sehen,
du
wirst
dich
besinnen
können,
vielleicht
auch
für
uns
beide
ורק
יהיה
לך
טוב
Und
es
wird
dir
nur
gut
gehen
נשבע
בכל
מה
שיקר
לי
כמה
טוב
Ich
schwöre
bei
allem,
was
mir
lieb
ist,
wie
gut
גם
את
צחוקך
הקר
למדתי
לאהוב
Auch
dein
kaltes
Lachen
habe
ich
lieben
gelernt
וגם
אם
לא
נשאר
קצת
ויסקי
גם
זה
טוב
Und
auch
wenn
kein
bisschen
Whiskey
mehr
übrig
ist,
ist
es
auch
gut
תמיד
כמו
פרח
אז
אהיה
לך
מים
כמה
טוב
Immer
wie
eine
Blume,
so
werde
ich
dein
Wasser
sein,
wie
gut
תני
לי
רק
פיסה
ממך
אני
אומר
לך
Gib
mir
nur
ein
Stück
von
dir,
sage
ich
dir
גם
קרן
שמש
אחת
בחורף
בשבילי
זה
טוב
Auch
ein
einziger
Sonnenstrahl
im
Winter
ist
für
mich
gut
תשאירי
לי
חיוך
קטן
אני
לא
צריך
את
הרוב
Lass
mir
ein
kleines
Lächeln,
ich
brauche
nicht
das
meiste
והיקום
מקשיב
איך
בליבי
מרכיב
עתיד
רק
בשביל
שנינו
Und
das
Universum
hört
zu,
wie
ich
in
meinem
Herzen
eine
Zukunft
nur
für
uns
beide
zusammenstelle
ורק
יהיה
לך
טוב
Und
es
wird
dir
nur
gut
gehen
נשבע
בכל
מה
שיקר
לי
כמה
טוב
Ich
schwöre
bei
allem,
was
mir
lieb
ist,
wie
gut
גם
את
צחוקך
הקר
למדתי
לאהוב
Auch
dein
kaltes
Lachen
habe
ich
lieben
gelernt
וגם
אם
לא
נשאר
קצת
ויסקי
גם
זה
טוב
Und
auch
wenn
kein
bisschen
Whiskey
mehr
übrig
ist,
ist
es
auch
gut
תמיד
כמו
פרח
אז
אהיה
לך
מים
כמה
טוב
Immer
wie
eine
Blume,
so
werde
ich
dein
Wasser
sein,
wie
gut
יהיה
לך
טוב
Es
wird
dir
gut
gehen
יהיה
לך
טוב
Es
wird
dir
gut
gehen
נשבע
בכל
מה
שיקר
לי
כמה
טוב
Ich
schwöre
bei
allem,
was
mir
lieb
ist,
wie
gut
גם
את
צחוקך
הקר
למדתי
לאהוב
Auch
dein
kaltes
Lachen
habe
ich
lieben
gelernt
יהיה
לך
טוב
Es
wird
dir
gut
gehen
נשבע
בכל
מה
שיקר
לי
כמה
טוב
Ich
schwöre
bei
allem,
was
mir
lieb
ist,
wie
gut
גם
את
צחוקך
הקר
למדתי
לאהוב
Auch
dein
kaltes
Lachen
habe
ich
lieben
gelernt
וגם
אם
לא
נשאר
קצת
ויסקי
גם
זה
טוב
Und
auch
wenn
kein
bisschen
Whiskey
mehr
übrig
ist,
ist
es
auch
gut
תמיד
כמו
פרח
אז
אהיה
לך
מים
כמה
טוב
Immer
wie
eine
Blume,
so
werde
ich
dein
Wasser
sein,
wie
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אבי אוחיון, מאור תיתון
Album
כמה טוב
date of release
02-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.