Lyrics and translation Peet - Frer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
gens
se
prennent
la
tête
pour
des
futilités
Люди
забивают
себе
голову
всякой
ерундой,
Mais
mes
frères
et
moi
on
est
au
dessus
Но
мы
с
моими
братьями
выше
этого.
Et
notre
vue
est
plus
que
belle,
respect,
positivité
И
наш
взгляд
на
мир
прекраснее:
уважение,
позитив.
Mes
parents
m'ont
dit:
"Pierre,
laisse
faire
Родители
говорили
мне:
"Пьер,
не
обращай
внимания
Ceux
qui
croient
pouvoir
te
tester"
На
тех,
кто
думает,
что
может
тебя
испытать".
Et
ne
réagis
que
si
t'es
forcé,
jette
un
oeil
dans
le
sac
И
реагируй,
только
если
вынуждают.
Загляни
в
сумку,
Avant
de
vouloir
le
porter,
je
rêve
d'une
vie
en
communauté
Прежде
чем
нести
её.
Я
мечтаю
о
жизни
в
коммуне,
Faire
le
million,
m'acheter
une
île
avec,
partir...
Заработать
миллион,
купить
с
братьями
остров
и
уехать...
Loin
avant
que
ça
explose,
j'emmenerai
ma
famille,
mes
potes
Прочь,
пока
всё
не
взорвалось.
Я
заберу
свою
семью,
своих
друзей.
Là
bas
y'aurait
que
partage,
bouffe,
musique
et
love
Там
будет
только
взаимопомощь,
еда,
музыка
и
любовь.
Ici
les
gens
ne
se
parlent
pas,
si
le
premier
rapport
passe
mal
Здесь
люди
не
разговаривают
друг
с
другом.
Если
первое
впечатление
плохое,
Toute
leur
vie,
ils
marchent
sur
le
même
asphalte,
damn
Всю
свою
жизнь
они
ходят
по
одному
и
тому
же
асфальту,
черт.
Ils
ne
voient
que
des
gens
qui
persistent
à
croire
Они
видят
только
тех,
кто
упорно
верит,
Que
le
monde
c'est
leur
nombril,
ils
méritent
la
claque
Что
мир
вращается
вокруг
них.
Они
заслуживают
пощечины.
On
a
pas
grandi
dans
le
même
jeans
Мы
не
росли
в
одних
джинсах,
Pas
hérité
des
mêmes
gènes,
je
suis
terrifié
Не
унаследовали
одинаковые
гены.
Я
в
ужасе,
Car
je
sais
que
la
troisième
guerre
sera
la
dernière
Потому
что
знаю,
что
третья
мировая
будет
последней.
Tout
ça
pour
des
futilités...
Всё
это
из-за
какой-то
ерунды...
Les
gens
se
prennent
la
tête
pour
des
futilités
Люди
забивают
себе
голову
всякой
ерундой,
Mais
mes
frères
et
moi,
on
est
au
dessus...
Но
мы
с
моими
братьями
выше
этого...
On
vit
pas
sur
la
même
planète
qu'eux
Мы
живем
не
на
одной
планете
с
ними,
À
des
années
lumières
de
tous
ces
haineux
В
световых
годах
от
всех
этих
ненавистников.
Viens
ksar,
si
t'en
as
marre
d'être
seul
Приходи,
брат,
если
тебе
надоело
быть
одному,
On
t'accueille
bras
et
coeur
ouverts
si
t'as
la
main
dessus
Мы
примем
тебя
с
распростертыми
объятиями,
если
ты
с
нами
заодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Vander Ghinst
Album
Peate
date of release
24-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.