Peet - Frer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peet - Frer




Frer
Братья
Les gens se prennent la tête pour des futilités
Люди забивают себе голову всякой ерундой,
Mais mes frères et moi on est au dessus
Но мы с моими братьями выше этого.
Et notre vue est plus que belle, respect, positivité
И наш взгляд на мир прекраснее: уважение, позитив.
Mes parents m'ont dit: "Pierre, laisse faire
Родители говорили мне: "Пьер, не обращай внимания
Ceux qui croient pouvoir te tester"
На тех, кто думает, что может тебя испытать".
Et ne réagis que si t'es forcé, jette un oeil dans le sac
И реагируй, только если вынуждают. Загляни в сумку,
Avant de vouloir le porter, je rêve d'une vie en communauté
Прежде чем нести её. Я мечтаю о жизни в коммуне,
Faire le million, m'acheter une île avec, partir...
Заработать миллион, купить с братьями остров и уехать...
Loin avant que ça explose, j'emmenerai ma famille, mes potes
Прочь, пока всё не взорвалось. Я заберу свою семью, своих друзей.
bas y'aurait que partage, bouffe, musique et love
Там будет только взаимопомощь, еда, музыка и любовь.
Ici les gens ne se parlent pas, si le premier rapport passe mal
Здесь люди не разговаривают друг с другом. Если первое впечатление плохое,
Toute leur vie, ils marchent sur le même asphalte, damn
Всю свою жизнь они ходят по одному и тому же асфальту, черт.
Ils ne voient que des gens qui persistent à croire
Они видят только тех, кто упорно верит,
Que le monde c'est leur nombril, ils méritent la claque
Что мир вращается вокруг них. Они заслуживают пощечины.
On a pas grandi dans le même jeans
Мы не росли в одних джинсах,
Pas hérité des mêmes gènes, je suis terrifié
Не унаследовали одинаковые гены. Я в ужасе,
Car je sais que la troisième guerre sera la dernière
Потому что знаю, что третья мировая будет последней.
Tout ça pour des futilités...
Всё это из-за какой-то ерунды...
Les gens se prennent la tête pour des futilités
Люди забивают себе голову всякой ерундой,
Mais mes frères et moi, on est au dessus...
Но мы с моими братьями выше этого...
On vit pas sur la même planète qu'eux
Мы живем не на одной планете с ними,
À des années lumières de tous ces haineux
В световых годах от всех этих ненавистников.
Viens ksar, si t'en as marre d'être seul
Приходи, брат, если тебе надоело быть одному,
On t'accueille bras et coeur ouverts si t'as la main dessus
Мы примем тебя с распростертыми объятиями, если ты с нами заодно.





Writer(s): Morgan Vander Ghinst


Attention! Feel free to leave feedback.