Lyrics and translation Peet feat. Roméo Elvis - Smooth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jour
où
je
croquerai
В
тот
день,
когда
я
откушу,
Je
veux
que
la
pomme
soit
juteuse
Я
хочу,
чтобы
яблоко
было
сочным,
Le
jour
où
j'embrasserai
le
succès
В
тот
день,
когда
я
поцелую
успех,
Je
veux
que
ses
lèvres
soient
pulpeuses
Я
хочу,
чтобы
его
губы
были
чувственными.
Gang
bang,
avec
mes
frères
tout
est
partagé
Банда,
с
моими
братьями
всё
поделено,
Laisse
faire,
P.
double
E.T,
Roméo
Elvis
Дай
сделать,
P.
double
E.T,
Roméo
Elvis,
Tout
est
permis,
tant
qu'il
y
a
respect
Всё
дозволено,
пока
есть
уважение.
J'entre
dans
le
jeu,
je
ne
connais
pas
les
règles,
rien
à
foutre
Я
вступаю
в
игру,
не
знаю
правил,
плевать
мне,
Pour
me
démarquer
faut
que
j'invente
les
miennes
Чтобы
выделиться,
нужно
придумать
свои.
J'ai
la
banane
tant
que
je
pêche
de
bons
samples
Я
улыбаюсь,
пока
ловлю
хорошие
сэмплы,
Coincé
dans
ma
cave
à
Laeken,
je
ne
me
concentre
Запертый
в
своем
подвале
в
Лакене,
я
концентрируюсь
Que
quand
ça
parle
musique
ou
ça
rappe
Только
когда
речь
идет
о
музыке
или
рэпе.
Si
la
vie
c'est
l'travail,
je
prends
la
route
à
contresens
Если
жизнь
— это
работа,
я
еду
по
встречной
полосе.
On
reste
jeunes
car
on
a
peur
de
l'avenir
Мы
остаемся
молодыми,
потому
что
боимся
будущего,
Peur
d'arriver
dans
le
cercueil
Боимся
оказаться
в
гробу,
Sans
avoir
donné
le
meilleur
de
soi
Не
отдав
всего
себя,
Sans
avoir
goûté
à
son
quart
d'heure
de
gloire
Не
вкусив
своих
пятнадцати
минут
славы.
Nan,
hors
de
question
Нет,
ни
за
что.
Tout
est
permis,
tant
qu'il
y
a
respect...
Всё
дозволено,
пока
есть
уважение...
J'habite
une
maison
spacieuse...
Я
живу
в
просторном
доме...
J'enregistre,
en
même
temps,
je
tire
une
grosse
taffe
Я
записываю,
одновременно
делаю
большую
затяжку,
J'suis
sur
mon
portable,
j'suis
pas
trop
stable...
Я
в
телефоне,
я
не
очень
устойчив...
Nique
sa
mère
К
черту
всё.
J'habite
une
maison
spacieuse
Я
живу
в
просторном
доме,
Bruxelles
c'est
comme
une
grande
daar
Брюссель
как
большая
деревня,
Et
j'en
ai
rien
à
foutre
И
мне
всё
равно,
Que
tu
finisses
en
mafieux
ou
en
gendarme
Станешь
ли
ты
мафиози
или
полицейским,
Les
deux
se
retrouvent
à
faire
du
chantage
Оба
занимаются
шантажом.
Des
fois,
j'arrive
à
me
faire
distraire
sur
la
route
du
business
Иногда
я
отвлекаюсь
на
пути
к
бизнесу,
Et
mon
instinct
s'est
brouillé
car
je
tisais
И
мой
инстинкт
помутился,
потому
что
я
курил.
Désormais,
je
vis
de
weed
fraîche
et
de
mes
disques
Теперь
я
живу
за
счет
свежей
травы
и
своих
пластинок.
Ouais
c'est
ça,
laisse-moi
donc
rêver
Да,
вот
так,
позволь
мне
помечтать.
Pas
la
peine
de
faire
des
pompes,
j'ai
déjà
un
alter-ego
Не
нужно
отжиматься,
у
меня
уже
есть
альтер-эго.
Johnny
préfère
les
thons,
Elvis
s'occupe
des
jolies
Джонни
предпочитает
тунец,
Элвис
занимается
красотками.
Dans
ce
monde
aux
règles
ancestrales
В
этом
мире
с
древними
правилами
Je
pensais
qu'on
dormait
sans
espoir
et
qu'il
fallait
le
plome-di
Я
думал,
что
мы
спим
без
надежды,
и
нужно
было
забить.
Et
j'en
ai
rien
à
foutre...
И
мне
всё
равно...
Certains
disent
que
je
rêve
trop
grand
mais
je
les
emmerde
Некоторые
говорят,
что
я
мечтаю
слишком
масштабно,
но
мне
на
них
плевать.
Le
jour
où
j'atteins
mon
but,
j'aurais
pas
fini
d'en
mettre
В
тот
день,
когда
я
достигну
своей
цели,
я
не
перестану
удивлять.
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
zéro
Один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
ноль.
Pire
que
les
germains,
tout
ça
grâce
à
qui?
Хуже,
чем
германцы,
всё
это
благодаря
кому?
Grâce
à
mes
quatre
frères
du
7.7
Благодаря
моим
четырем
братьям
из
7.7.
Ma
famille,
ceux
qui
soutiennent
depuis
les
neuf
marches
Моей
семье,
тем,
кто
поддерживает
с
девяти
ступенек.
J'ai
du
respect
pour
les
vrais,
les
autres
au
revoir
Я
уважаю
настоящих,
остальным
до
свидания.
On
aura
la
médaille
d'or,
vous
aurez
le
revers
У
нас
будет
золотая
медаль,
у
вас
— обратная
сторона.
On
a
déjà
roulé
quelques
blunts
à
l'avance
Мы
уже
скрутили
несколько
блантов
заранее.
Mec,
je
sais
ce
que
je
veux,
te
la
mettre
Чувак,
я
знаю,
чего
хочу,
уделать
тебя.
Si
t'aimes
pas
mes
textes
et
que
tu
veux
faire
chier
Если
тебе
не
нравятся
мои
тексты
и
ты
хочешь
выпендриваться,
Je
deviendrais
le
mec
le
plus
apprécié,
la
fierté
de
ta
bande
Я
стану
самым
популярным
парнем,
гордостью
твоей
банды.
Le
travail
comme
des
innocents
avec
des
désirs
cachés
Работаем
как
невинные
с
тайными
желаниями
De
grandeur,
de
cash,
sans
quoi
on
serait
des
tire-au-flanc
Величия,
денег,
иначе
мы
были
бы
бездельниками.
Des
glandeurs,
des
lâches,
sirotant
une
trentaine
de
flash
Лентяями,
трусами,
потягивающими
тридцать
рюмок,
Sur
Blankenberge
plage
tout
en
rigolant,
mais
На
пляже
Бланкенберге,
смеясь,
но
Tu
sais
que
je
trime,
ça
fait
partie
du
modus
operandi
Ты
знаешь,
что
я
пашу,
это
часть
моего
образа
действий.
On
va
se
réchauffer,
vaincre
le
blizzard
Мы
согреемся,
победим
метель,
Pendant
que
Félé
nous
attendra
avec
un
joint
de
shit
Пока
Феле
будет
ждать
нас
с
косяком.
Les
gens
se
prennent
la
tête
pour
des
futilités
Люди
парятся
из-за
пустяков,
Mais
mes
frères
et
moi,
on
est
au-dessus
Но
мы
с
братьями
выше
этого,
Et
notre
vue
est
plus
que
belle
И
наш
вид
прекраснее.
Mec
j'aime
l'humilité
mais
des
fois
je
bosse
dure
Чувак,
я
люблю
скромность,
но
иногда
я
много
работаю.
Je
veux
qu'on
me
voit
pour
éviter
la
gloire
posthume
Я
хочу,
чтобы
меня
заметили,
чтобы
избежать
посмертной
славы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Vander Ghinst
Album
Peate
date of release
24-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.