Peety - Doomer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peety - Doomer




Doomer
Доомер
Mit akartok tőlem még, mit akartok tőlem már
Чего ты от меня хочешь ещё, чего ты от меня хочешь уже
Nem vágom, hogy szökhetnék, betelik az ötlettár
Не понимаю, как сбежать мне, все идеи - тупик
Mit akartok tőlem még, mit akartok tőlem már
Чего ты от меня хочешь ещё, чего ты от меня хочешь уже
Nem vágom, hogy szökhetnék, hátamon figyelő szempár
Не понимаю, как сбежать мне, за мной следят твои глаза
Kinőném a rögeszméket, de nem, fenn akadok szövegértelmeken
Избавился бы от идеи фикс, но нет, застрял на смысле слов
Minden nap magam tesztelem, hidd el, nem mentem át egyszer sem
Каждый день я проверяю себя, поверь, ни разу не прошел тест
Mit vársz tőlem, ki legyek, ettől már így is kivagyok
Чего ты ждешь от меня, кем мне быть, я и так уже вне игры
Egy lépést ide, meg odateszek, nálatok minden csak hibapont
Шаг туда, шаг сюда, для вас все - лишь промах
És mondhatnám pont leszarom, hazugság lenne
И я мог бы сказать, что мне плевать, но это было бы ложью
Játszom a szabadság gondolatával, csak nincsen tanulság benne (nem, nem, nem)
Играю с мыслью о свободе, только нет в ней урока (нет, нет, нет)
És mondhatnám pont leszarom, hazugság lenne
И я мог бы сказать, что мне плевать, но это было бы ложью
Játszom a szabadság gondolatával, csak nincsen, nincsen
Играю с мыслью о свободе, только нет, нет
Mit akartok tőlem még, mit akartok tőlem már
Чего ты от меня хочешь ещё, чего ты от меня хочешь уже
Nem vágom, hogy szökhetnék, betelik az ötlettár
Не понимаю, как сбежать мне, все идеи - тупик
Mit akartok tőlem még (még), mit akartok tőlem már (már)
Чего ты от меня хочешь ещё (ещё), чего ты от меня хочешь уже (уже)
Nem vágom, hogy szökhetnék, hátamon figyelő szempár
Не понимаю, как сбежать мне, за мной следят твои глаза
A csalódás konzervál, de sose volt mindegy a kontextus
Разочарование консервирует, но контекст никогда не был неважен
Néha úgy érzem, sok lesz már, hogy boomer vagyok, mint a Mountain Dew
Иногда мне кажется, что это слишком, что я бумер, как Mountain Dew
A boomereknek new school, pedig a szorongás nem újul, csak a régi
Для бумеров - новая школа, но тревога не обновляется, она та же старая
Tudjuk ilyen rendeszerek mentén élni, de pont ezért nincs hova hazatérni
Мы знаем, как жить по таким системам, но именно поэтому некуда возвращаться
Itt nem véd meg a kevlár (nem, nem), de nincs is szükség (nincs, nincs)
Здесь меня не защитит бронежилет (нет, нет), да и не нужен он (не нужен, не нужен)
Gondok elől nincs eltáv, mindegy megszoktam a tűzlétrát
От мыслей не скрыться, я привык к пожарной лестнице
Itt nem véd meg a kevlár (nem, nem), de nincs is szükség
Здесь меня не защитит бронежилет (нет, нет), да и не нужен он
Gondok elől nincs eltáv, mindegy megszoktam, megszoktam (megszoktam)
От мыслей не скрыться, я привык, привык (привык)
Mit akartok tőlem még (még), mit akartok tőlem már (már)
Чего ты от меня хочешь ещё (ещё), чего ты от меня хочешь уже (уже)
Nem vágom, hogy szökhetnék, betelik az ötlettár
Не понимаю, как сбежать мне, все идеи - тупик
Mit akartok tőlem még (még), mit akartok tőlem már (már)
Чего ты от меня хочешь ещё (ещё), чего ты от меня хочешь уже (уже)
Nem vágom, hogy szökhetnék, hátamon figyelő szempár
Не понимаю, как сбежать мне, за мной следят твои глаза
Mit akartok tőlem még (még), mit akartok tőlem már (már)
Чего ты от меня хочешь ещё (ещё), чего ты от меня хочешь уже (уже)
Nem vágom, hogy szökhetnék, betelik az ötlettár
Не понимаю, как сбежать мне, все идеи - тупик
Mit akartok tőlem még (még), mit akartok tőlem már (már)
Чего ты от меня хочешь ещё (ещё), чего ты от меня хочешь уже (уже)
Nem vágom, hogy szökhetnék, hátamon figyelő szempár
Не понимаю, как сбежать мне, за мной следят твои глаза





Writer(s): Peter Tamas Magyar


Attention! Feel free to leave feedback.