Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
too
legit,
stick
came
with
the
coolin'
system
Ich
bin
zu
krass,
die
Knarre
kam
mit
dem
Kühlsystem
Fuck
the
justice
system,
man,
my
lawyer
too
official
Scheiß
auf
das
Justizsystem,
Mann,
mein
Anwalt
ist
zu
professionell
This
the
trapper
district,
all
we
do
is
traffic
chickens
(Trap,
trap)
Das
ist
das
Trapper-Viertel,
alles
was
wir
tun,
ist
Hühner
verschieben
(Trap,
trap)
I′m
a
mathematician,
M&Ms
in
my
tunnel
vision
(Yeah)
Ich
bin
ein
Mathematiker,
M&Ms
in
meinem
Tunnelblick
(Yeah)
Yeah,
I'm
super
lit
(Yeah)
Yeah,
ich
bin
mega
drauf
(Yeah)
Yeah,
we
gookin'
with
it
(I′m
gookin′
with
it)
Yeah,
wir
drehen
durch
damit
(Ich
dreh
durch
damit)
Get
that
dirty
stick
and
shoot
your
favorite
shooter
with
it
Hol
die
dreckige
Knarre
und
erschieß
deinen
Lieblings-Shooter
damit
Yeah,
I'm
super
lit
(I′m
super
lit)
Yeah,
ich
bin
mega
drauf
(Ich
bin
mega
drauf)
Yeah,
we
gookin'
with
it
(Gookin′
with
it)
Yeah,
wir
drehen
durch
damit
(Drehen
durch
damit)
Get
that
dirty
stick
and
shoot
your
favorite
shooter
with
it
Hol
die
dreckige
Knarre
und
erschieß
deinen
Lieblings-Shooter
damit
Fifty-one
extendo,
make
a
movie
with
it
(Movie)
Einundfünfzig
Schuss
Extendo,
mach
einen
Film
damit
(Film)
Thirty
rounds
in
my
Glock
and
I
get
groovy
with
it
(Groovy)
Dreißig
Schuss
in
meiner
Glock
und
ich
geh
ab
damit
(Groovy)
Drip
in
the
mirror,
freshen
the
jer-,
gotta
pool
my
jewels
with
me
(Jewels)
Drip
im
Spiegel,
frisch
die
Juw-,
muss
meine
Juwelen
bei
mir
haben
(Juwelen)
Facin'
my
peers,
open
my
ears,
now
speak
them
jewels
to
me
(Yeah)
Stell
mich
meinen
Kollegen,
öffne
meine
Ohren,
jetzt
sprich
diese
Juwelen
zu
mir
(Yeah)
Yeah,
Mr.
Blue
Benzy
(Yeah),
I
been
stackin′
up
them
M&Ms
Yeah,
Mr.
Blue
Benzy
(Yeah),
ich
staple
schon
die
M&Ms
Diamond
blinged
out
(Burr),
charge
the
power,
up
the
price
again
Diamanten
blingen
(Burr),
erhöh
die
Power,
erhöh
den
Preis
wieder
I
heard
they
payin'
high
(How
high?),
93,
I
dropped
the
price
again
(How
low?)
Ich
hörte,
sie
zahlen
hoch
(Wie
hoch?),
93,
ich
hab
den
Preis
wieder
gesenkt
(Wie
tief?)
See
through
my
third
eye,
yeah,
rackin'
up
them
rapper
tabs
Sehe
durch
mein
drittes
Auge,
yeah,
häufe
die
Rechnungen
der
Rapper
an
Beep,
beep-beep,
that
dude
truck
bringin′
them
packs
again
(Beep
beep)
Beep,
beep-beep,
der
Truck
des
Typen
bringt
die
Pakete
wieder
(Beep
beep)
And
we
sit
so
deep
got
them
′cause
all
mine
sent
from
Pakistan
Und
wir
sitzen
so
tief
drin,
haben
sie,
weil
meine
alle
aus
Pakistan
geschickt
wurden
Beep-beep,
why
the
machine
on
broke
again?
(Boom)
Beep-beep,
warum
ist
die
Zählmaschine
schon
wieder
kaputt?
(Boom)
Runnin'
through
them,
bad
papercuts
all
on
my
hands
again
(Ouch)
Zähle
sie
durch,
wieder
schlimme
Papierschnitte
an
meinen
Händen
(Autsch)
I′m
too
legit,
stick
came
with
the
coolin'
system
(Huh)
Ich
bin
zu
krass,
die
Knarre
kam
mit
dem
Kühlsystem
(Huh)
Fuck
the
justice
system,
man,
my
lawyer
too
official
Scheiß
auf
das
Justizsystem,
Mann,
mein
Anwalt
ist
zu
professionell
This
the
trapper
district,
all
we
do
is
traffic
chickens
Das
ist
das
Trapper-Viertel,
alles
was
wir
tun,
ist
Hühner
verschieben
I′m
a
mathematician,
M&Ms
in
my
tunnel
vision
Ich
bin
ein
Mathematiker,
M&Ms
in
meinem
Tunnelblick
Yeah,
I'm
super
lit
(Yeah)
Yeah,
ich
bin
mega
drauf
(Yeah)
Yeah,
we
gookin′
with
it
Yeah,
wir
drehen
durch
damit
Get
that
dirty
stick
and
shoot
your
favorite
shooter
with
it
Hol
die
dreckige
Knarre
und
erschieß
deinen
Lieblings-Shooter
damit
Yeah,
I'm
super
lit
Yeah,
ich
bin
mega
drauf
Yeah,
we
gookin'
with
it
(Yeah,
I′m
gookin′
with
it)
Yeah,
wir
drehen
durch
damit
(Yeah,
ich
dreh
durch
damit)
Get
that
dirty
stick
and
shoot
your
favorite
shooter
with
it
(Longway,
bitch)
Hol
die
dreckige
Knarre
und
erschieß
deinen
Lieblings-Shooter
damit
(Longway,
Bitch)
What
you
gon'
do
when
they
come
through
gookin′?
(What
you
gon'
do?)
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
durchkommen
und
durchdrehen?
(Was
wirst
du
tun?)
Move
that
brick
like
chop
on
goon
Beweg
den
Ziegelstein,
zerhack
ihn
wie
ein
Schläger
How
many
bodies
you
chopped
on
numerals
(Chop)
Wie
viele
Leichen
hast
du
zerhackt,
in
Zahlen
(Chop)
Shooter
get
shot
while
you
shit
on
the
stool
(Shop)
Shooter
wird
erschossen,
während
du
auf
dem
Klo
kackst
(Shop)
He
snoozin′,
why
he
be
lackin'
on
duty?
(Why
you
lackin′?)
Er
pennt,
warum
ist
er
unaufmerksam
im
Dienst?
(Warum
bist
du
unaufmerksam?)
Instagram
turnin'
the
shit
to
a
movie
(Movie)
Instagram
macht
den
Scheiß
zum
Film
(Film)
Young
nigga
lurkin'
and
gookin′
(Gookin′)
Junger
Kerl
lauert
und
dreht
durch
(Gookin')
Fade
a
nigga
top
like
Boosie
Fade
einem
Kerl
den
Scheitel
wie
Boosie
I
wanted
the
top
from
a
groupie
(Bitch)
Ich
wollte
Kopf
von
'nem
Groupie
(Bitch)
When
I'm
rollin′
and
geekin'
and
gookin′
(Rollin')
Wenn
ich
drauf
bin
und
abgehe
und
durchdrehe
(Rollin')
Stuck
′cause
I'm
rollin'
on
doobies
Häng
fest,
weil
ich
auf
Joints
drauf
bin
Don′t
4-double-O
like
Juvie
(Juvie)
Mach
nicht
auf
400
Grad
wie
Juvie
(Juvie)
I′m
double-O
seven
with
the
uzi
(B-r-r-r-ow)
Ich
bin
Doppel-Null
Sieben
mit
der
Uzi
(B-r-r-r-ow)
Drop
top
coolin'
tryna
count
a
lot
of
moolah
(Man)
Im
Cabrio
chillen,
versuche
viel
Moolah
zu
zählen
(Mann)
Fuck
nigga
tweakin′,
I'll
put
one
in
your
medulla
(Boom,
boom)
Verdammter
Kerl
spackt
ab,
ich
jag'
dir
eine
in
deine
Medulla
(Boom,
boom)
Real
street
nigga
still
eat
cup
noodles
Echter
Straßenkerl
isst
immer
noch
Cup
Noodles
I
found
out
I
was
too
legit
when
I
was
shootin′
Rugers
(Boom)
Ich
fand
heraus,
dass
ich
zu
krass
war,
als
ich
mit
Rugers
schoss
(Boom)
Red
and
black
seats
inside
the
Bent
like
Freddy
Kreuger
(Rah)
Rote
und
schwarze
Sitze
im
Bent
wie
Freddy
Krueger
(Rah)
In
the
streets
I'm
still
movin′
like
I'm-
Auf
den
Straßen
beweg'
ich
mich
immer
noch,
als
wär'
ich-
Longway,
bitch
Longway,
Bitch
I'm
too
legit,
stick
came
with
the
coolin′
system
Ich
bin
zu
krass,
die
Knarre
kam
mit
dem
Kühlsystem
Fuck
the
justice
system,
man,
my
lawyer
too
official
Scheiß
auf
das
Justizsystem,
Mann,
mein
Anwalt
ist
zu
professionell
This
the
trapper
district,
all
we
do
is
traffic
chickens
Das
ist
das
Trapper-Viertel,
alles
was
wir
tun,
ist
Hühner
verschieben
I′m
a
mathematician,
M&Ms
in
my
tunnel
vision
Ich
bin
ein
Mathematiker,
M&Ms
in
meinem
Tunnelblick
Yeah,
I'm
super
lit
(Yeah)
Yeah,
ich
bin
mega
drauf
(Yeah)
Yeah,
we
gookin′
with
it
Yeah,
wir
drehen
durch
damit
Get
that
dirty
stick
and
shoot
your
favorite
shooter
with
it
Hol
die
dreckige
Knarre
und
erschieß
deinen
Lieblings-Shooter
damit
Yeah,
I'm
super
lit
Yeah,
ich
bin
mega
drauf
Yeah,
we
gookin′
with
it
Yeah,
wir
drehen
durch
damit
Get
that
dirty
stick
and
shoot
your
favorite
shooter
with
it
Hol
die
dreckige
Knarre
und
erschieß
deinen
Lieblings-Shooter
damit
I'm
too
legit,
stick
came
with
the
coolin′
system
Ich
bin
zu
krass,
die
Knarre
kam
mit
dem
Kühlsystem
Fuck
the
justice
system,
man,
my
lawyer
too
official
Scheiß
auf
das
Justizsystem,
Mann,
mein
Anwalt
ist
zu
professionell
This
the
trapper
district,
all
we
do
is
traffic
chickens
Das
ist
das
Trapper-Viertel,
alles
was
wir
tun,
ist
Hühner
verschieben
I'm
a
mathematician,
M&Ms
in
my
tunnel
vision
Ich
bin
ein
Mathematiker,
M&Ms
in
meinem
Tunnelblick
Yeah,
I'm
super
lit
Yeah,
ich
bin
mega
drauf
Yeah,
we
gookin′
with
it
Yeah,
wir
drehen
durch
damit
Get
that
dirty
stick
and
shoot
your
favorite
shooter
with
it
Hol
die
dreckige
Knarre
und
erschieß
deinen
Lieblings-Shooter
damit
Yeah,
I′m
super
lit
Yeah,
ich
bin
mega
drauf
Yeah,
we
gookin'
with
it
Yeah,
wir
drehen
durch
damit
Get
that
dirty
stick
and
shoot
your
favorite
shooter
with
it
Hol
die
dreckige
Knarre
und
erschieß
deinen
Lieblings-Shooter
damit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.