Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
workin′
with?
That
my
facecard
Was
hast
du
am
Start?
Das
ist
mein
Gesicht
That's
your
facecard
Das
ist
dein
Gesichtsausweis
Cicero
on
the
beat
Cicero
am
Beat
Tie
his
motherfuckin′
facecard
Mach
seine
verdammte
Visitenkarte
platt.
What
you
workin'
with?
Was
hast
du
am
Start?
What
you
workin'
with?
I′m
workin′
with
my
facecard
Was
hast
du
am
Start?
Ich
arbeite
mit
meinem
Gesicht
Break
your
damn
wrist
cookin'
up
that
straight
hard
Brich
dir
dein
verdammtes
Handgelenk
beim
Kochen
von
dem
puren
Harten
Yeah,
and
I′m
goin'
straight
hard,
dumb
with
the
K
Yeah,
und
ich
geh
voll
drauf,
durchgeknallt
mit
der
AK
Then
make
bond
on
my
face,
′cause
I'm
done
with
the
case,
beat
it
Dann
krieg
ich
Kaution
auf
mein
Gesicht,
weil
ich
mit
dem
Fall
fertig
bin,
hab
ihn
geschlagen
Twelve-fifty,
twelve-fifty,
two
bands
on
my
shoes
Zwölf-fünfzig,
zwölf-fünfzig,
zwei
Tausender
für
meine
Schuhe
Shoot
a
fifty,
shoot
another
fifty,
′til
we
make
the
news
Schieß
fünfzig,
schieß
noch
mal
fünfzig,
bis
wir
in
den
Nachrichten
sind
Went
full
petty
in
a
minute,
Asian
bitch
showed
me
her
boobs
Wurde
sofort
voll
assi,
asiatische
Schlampe
zeigte
mir
ihre
Titten
Wish
for
opps
tellin'
game,
and
they
swipin'
and
start
scammin′
Wünschte,
Feinde
würden
das
Spiel
verraten,
und
sie
ziehen
Karten
und
fangen
an
zu
betrügen
I′m
on
Xannies
in
the
Lamby,
might
do
the
dash
and
go
crash
it
Ich
bin
auf
Xanax
im
Lambo,
könnt'
Gas
geben
und
ihn
crashen
I'm
on
perkies
while
I′m
workin',
I′m
booted,
got
bad
habits
Ich
bin
auf
Percocet
während
ich
arbeite,
bin
drauf,
hab
schlechte
Angewohnheiten
I
put
blues
on
the
jeweler,
got
VV's
on
top
of
baguettes
Ich
hab
blaue
Scheine
auf
den
Juwelier
gelegt,
hab
VVS
auf
Baguette-Diamanten
I′m
the
dapper
don
with
that,
I
wear
Dior,
new
Air
Maxes
Ich
bin
der
elegante
Don
damit,
ich
trage
Dior,
neue
Air
Maxes
Four-four-forty-eight,
we
fax
'em
Vier-vier-achtundvierzig,
wir
faxen
sie
Thousand
we
made
out
the
plastic
Tausender,
die
wir
aus
Plastik
gemacht
haben
She
tokin'
on
dick
like
it′s
acid
Sie
saugt
Schwanz
als
wär's
LSD
I
pull
up
in
coupe,
Jurassic
Ich
komm
im
Coupé
an,
jurassisch
Wings,
pterodactyl
Flügel,
Pterodaktylus
I′m
on
a
bean,
pop
a
capsule
Ich
bin
auf
'nem
Teil,
schluck
'ne
Kapsel
Rollie
freeze,
I'm
Alaska
Rollie
eisgekühlt,
ich
bin
Alaska
Servin′
chicken
platter
like
it's
pasta
Serviere
Hühnchenplatte
als
wär's
Pasta
I
want
every
dollar
like
Little
Rascal
Ich
will
jeden
Dollar
wie
Little
Rascal
My
daddy
dead
and
I′m
a
bastard
Mein
Vater
ist
tot
und
ich
bin
ein
Bastard
I
got
a
buck
fifty,
cut
you
like
a
Bronx
nigga
Ich
hab
'nen
Hundertfünfzig-Stiche-Schnitt,
schneid
dich
wie
ein
Bronx-Nigga
Real
swamp
nigga,
pump
gon'
make
you
jump,
nigga
Echter
Sumpf-Nigga,
Pumpgun
lässt
dich
springen,
Nigga
Boom,
bow,
two-step,
DJ
Unk,
nigga,
huh?
Boom,
Bow,
Two-Step,
DJ
Unk,
Nigga,
huh?
Yeah,
in
my
black
tee
I
still
trump
niggas
Yeah,
in
meinem
schwarzen
Shirt
übertrumpfe
ich
immer
noch
Niggas
I
hit
licks
in
my
black
tee,
I′m
still
a
gold-digger
Ich
dreh
Dinger
in
meinem
schwarzen
Shirt,
bin
immer
noch
ein
Goldgräber
Take
your
chain
and
your
Rollie,
come
up
out
your
shoes,
nigga
Nimm
deine
Kette
und
deine
Rollie,
raus
aus
deinen
Schuhen,
Nigga
Grabbed
my
chain
and
my
Rollie
'fore
I
went
to
school,
nigga
Hab
meine
Kette
und
meine
Rollie
geschnappt,
bevor
ich
zur
Schule
ging,
Nigga
I'm
a
walkin′
ice
licker,
I
wear
nothin′
but
cubes
Ich
bin
ein
laufender
Eislecker,
ich
trage
nichts
als
Würfel
All
my
diamonds
bling
blaow,
look
like
molly
cubes
Alle
meine
Diamanten
bling
blaow,
sehen
aus
wie
Molly-Würfel
Ain't
no
tuckin′
in
my
chain,
I
feel
like
Ice
Cube
Kein
Verstecken
meiner
Kette,
ich
fühl
mich
wie
Ice
Cube
Got
that
'stendo
with
my
forty,
I
might
make
the
news
Hab
das
erweiterte
Magazin
bei
meiner
Vierziger,
könnt'
in
die
Nachrichten
kommen
Neighborhood
crippin′,
all
my
homies
got
the
blues
Crip
sein
in
der
Nachbarschaft,
alle
meine
Homies
sind
blau
Lockin'
Enz′
in
the
pen,
chain
gang
rule
Sperren
Ns
im
Knast
ein,
Ketten-Gang-Regel
He
just
got
ten
with
a
ten,
everybody
food
Er
hat
grad
zehn
mit
zehn
bekommen,
jeder
ist
Futter
I
popped
a
bean
once
again
to
match
my
attitude
Ich
hab
wieder
ein
Teil
geschmissen,
passend
zu
meiner
Einstellung
I
put
them
Forgis
on
that
bitch
to
match
my
gratitude
Ich
hab
die
Forgis
auf
die
Karre
gepackt,
passend
zu
meiner
Dankbarkeit
I
put
a
lift
kit
on
my
raps
to
lift
my
longitude
Ich
hab
'ne
Höherlegung
auf
meine
Raps
gepackt,
um
meinen
Längengrad
anzuheben
I
bang
a
left,
I
bang
a
right,
get
out
my
latitude
Ich
knall
nach
links,
ich
knall
nach
rechts,
raus
aus
meinem
Breitengrad
Margiela
steppin'
on
the
radical,
I
serve
you
rabbit
food
In
Margiela
tretend
auf
das
Radikale,
ich
servier
dir
Hasenfutter
I
watch
my
plays
like
Mark
Cuban,
got
my
eyes
on
every
move
Ich
beobachte
meine
Züge
wie
Mark
Cuban,
hab
meine
Augen
auf
jeder
Bewegung
I
just
flooded
two
new
Cubans
just
to
make
they
eyes
move
Ich
hab
grad
zwei
neue
Cubans
geflutet,
nur
damit
sich
ihre
Augen
bewegen
I'm
a
walking
brick
of
dog
food,
with
them
bill
jacks
Ich
bin
ein
laufender
Ziegelstein
Hundefutter,
mit
diesen
Bill
Jacks
Way
I
cut
the
brick
in
half,
call
my
Longway
lumberjack
Die
Art,
wie
ich
den
Ziegelstein
halbiere,
nennt
mich
Longway
Holzfäller
Yeah,
in
my
black
tee
I
still
trump
niggas
Yeah,
in
meinem
schwarzen
Shirt
übertrumpfe
ich
immer
noch
Niggas
I
hit
licks
in
my
black
tee,
I′m
still
a
gold-digger
Ich
dreh
Dinger
in
meinem
schwarzen
Shirt,
bin
immer
noch
ein
Goldgräber
Take
your
chain
and
your
Rollie,
come
up
out
your
shoes,
nigga
Nimm
deine
Kette
und
deine
Rollie,
raus
aus
deinen
Schuhen,
Nigga
Grabbed
my
chain
and
my
Rollie
′fore
I
went
to
school,
nigga
Hab
meine
Kette
und
meine
Rollie
geschnappt,
bevor
ich
zur
Schule
ging,
Nigga
I'm
a
walkin′
ice
licker,
I
wear
nothin'
but
cubes
Ich
bin
ein
laufender
Eislecker,
ich
trage
nichts
als
Würfel
All
my
diamonds
bling
blaow,
look
like
molly
cubes
Alle
meine
Diamanten
bling
blaow,
sehen
aus
wie
Molly-Würfel
Ain′t
no
tuckin'
in
my
chain,
I
feel
like
Ice
Cube
Kein
Verstecken
meiner
Kette,
ich
fühl
mich
wie
Ice
Cube
Got
that
′stendo
with
my
forty,
I
might
make
the
news
Hab
das
erweiterte
Magazin
bei
meiner
Vierziger,
könnt'
in
die
Nachrichten
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.