Lyrics and translation Peewee Longway - Purpose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PeeWee
Longway
PeeWee
Longway
(Skrr!
Skrr!
Skrr!
Daamn!)
(Скрр!
Скрр!
Скрр!
Черт!)
(Longway,
Longway,
I
Blew
Out
my
Ears)
(Longway,
Longway,
я
оглох)
MPA
The
Kidd
Whats
up?!
MPA
The
Kidd,
как
дела?!
(What's
Your
Motherfuckin'
Purpose
Nigga?)
(Каково
твое
чертово
предназначение,
ниггер?)
Shout
my
Nigga
DJ
Dirty!
Привет
моему
ниггеру
DJ
Dirty!
What's
your
motherfucking
purpose
Каково
твое
чертово
предназначение,
On
the
block
ain't
got
no
work
На
районе
без
работы?
What's
your
motherfucking
Purpose
Каково
твое
чертово
предназначение,
Hold
that
Glock
but
you
ain't
murking
Держишь
ствол,
но
не
мочишь
никого?
I'm
so
sick
of
niggas
screaming
that
they're
bosses
Меня
тошнит
от
ниггеров,
орущих,
что
они
боссы,
But
they're
working
Но
пашут
как
лошади.
I'm
so
sick
of
niggas
screaming
that
they're
bosses
Меня
тошнит
от
ниггеров,
орущих,
что
они
боссы,
Pockets
hurting
А
карманы
пусты.
You
fuck
alot
goes,
but
you
still
ain't
got
no
money
Ты
трахаешь
кучу
телок,
но
у
тебя
все
еще
нет
денег.
What's
your
purpose?
Каково
твое
предназначение?
You
been
trapping
on
the
block
and
still
ain't
count
a
hundred.
What's
your
purpose?
Ты
торгуешь
на
районе
и
до
сих
пор
не
заработал
сотку.
Каково
твое
предназначение?
You
Got
extendos,
and
a
hundred
round
drums
and
still
ain't
did
no
murkin'
У
тебя
есть
удлиненные
магазины
и
барабаны
на
сотню
патронов,
но
ты
никого
не
убил.
You
a
big
dog,
yeah
a
big
dog,
got
it
goin'
but
still
ain't
did
no
service
Ты
крутой,
да,
крутой,
все
делаешь,
но
никого
не
обслужил.
What's
your
motherfuckin
purpose
Каково
твое
чертово
предназначение?
I
been
jumped
off
the
porch
intent
to
distribute
Я
спрыгнул
с
крыльца
с
намерением
торговать,
Bands
in
my
trunk,
watching
12
in
my
rearview
Деньги
в
багажнике,
наблюдаю
за
копами
в
зеркало
заднего
вида.
Get
the
og
and
dope
and
Берём
траву
и
дурь,
Beat
the
trap,
don't
move
Обчищаем
точку,
не
тормози.
24
hour
traphouse
like
a
drive
thou
Круглосуточный
наркопритон,
как
МакАвто,
Chasing
blue
Benjamin's
Гоняюсь
за
синими
Бенджаминами.
Ay
givenchy
my
toes
maison
margiella
linens
Эй,
Givenchy
на
моих
ногах,
постельное
белье
Maison
Margiela.
I
get
the
pot
and
I
beat
it
and
hit
it
Я
беру
косяк,
забиваю
и
курю,
I
ain't
gonna
lay
up
in
that
bitch
I'm
a
hit
it
Я
не
собираюсь
валяться
в
этой
суке,
я
ее
трахну.
I
get
so
sick
of
niggas
screaming
bitches
Меня
тошнит
от
ниггеров,
орущих
о
сучках,
I
finger
fuck
the
Jackson
and
crash
the
blue
Benjamin's
Я
лапаю
сотку
и
трачу
синие
Бенджамины.
You
a
boss
and
big
dog,
that
ain't
never
working
Ты
босс
и
крутой
пес,
который
никогда
не
работает,
I'm
the
connect
and
socket
I
ain't
never
servin'
Я
розетка
и
вилка,
я
никогда
не
обслуживаю.
I
can
pull
up
with
the
trap
murdered
Я
могу
приехать
с
пушкой
наготове,
Front
it
out,
later,
let
you
reimburse
you
Дать
тебе
товар
в
долг,
а
потом
ты
мне
вернешь.
I
keep
the
30,
cause
I
will
murk
you.
Я
держу
тридцатку,
потому
что
могу
тебя
убить.
(Longway
Bitch!)
(Longway,
сука!)
What's
your
motherfucking
purpose
Каково
твое
чертово
предназначение,
On
the
block
ain't
got
no
work
На
районе
без
работы?
What's
your
motherfucking
Purpose
Каково
твое
чертово
предназначение,
Tote
that
Glock
but
you
ain't
murking
Таскаешь
ствол,
но
не
мочишь
никого?
I'm
so
sick
of
niggas
screaming
that
they're
bosses
Меня
тошнит
от
ниггеров,
орущих,
что
они
боссы,
But
they're
working
Но
пашут
как
лошади.
I'm
so
sick
of
niggas
screaming
that
they're
bosses
Меня
тошнит
от
ниггеров,
орущих,
что
они
боссы,
Pockets
hurting
А
карманы
пусты.
You
fuck
alot
goes,
but
you
still
ain't
got
no
money
Ты
трахаешь
кучу
телок,
но
у
тебя
все
еще
нет
денег.
What's
your
purpose?
Каково
твое
предназначение?
You
been
trapping
on
the
block
and
still
ain't
count
a
hundred.
What's
your
purpose?
Ты
торгуешь
на
районе
и
до
сих
пор
не
заработал
сотку.
Каково
твое
предназначение?
You
Got
extendos,
and
a
hundred
round
drums
and
still
ain't
did
no
murkin'
У
тебя
есть
удлиненные
магазины
и
барабаны
на
сотню
патронов,
но
ты
никого
не
убил.
You
a
big
dog,
yeah
a
big
dog,
got
it
goin'
but
still
ain't
did
no
service
Ты
крутой,
да,
крутой,
все
делаешь,
но
никого
не
обслужил.
What's
your
motherfuckin
purpose?!
Каково
твое
чертово
предназначение?!
Chasing
skirts,
and
laying
up
with
a
bitch
Гоняюсь
за
юбками
и
валяюсь
с
телками,
She
talking
that
shit,
but
I
ain't
servin
that
shit
Она
несет
чушь,
но
я
не
продаю
эту
хрень.
You
strapped
like
you
really
be
murking
some
shit
Ты
заряжен,
как
будто
реально
кого-то
мочишь,
You
family
going
to
have
to
come
I.D.
your
pick
Твоей
семье
придется
приехать
опознать
твой
труп.
I'm
out
here
trafficking
pounds
in
the
Honda
Я
здесь
торгую
фунтами
в
Хонде,
I
like
the
blue
Benjamin's
in
a
bundle
Мне
нравятся
синие
Бенджамины
в
пачках.
You
niggas
out
here,
trapper
turn
to
bastards
Вы,
ниггеры,
здесь,
барыги-ублюдки,
I
get
the
bricks
standing
land
a
f(?)...
Я
получаю
кирпичи
прямо
с
корабля...
Break
it
down,
speed
it
up,
whip
Up
that
sho'nuff
Разбиваю,
ускоряю,
взбиваю
эту
хрень,
I
take
a
Molly
brick,
sack,
or
some
capsules.?
Я
беру
кирпич
Молли,
пакет
или
капсулы.
What
the
fuck
is
your
purpose
for
riding
around
with
the
work
and
that
30
round
clip
if
you
ain't
got
no
trap
Какого
хрена
ты
катаешься
с
товаром
и
тридцатизарядным
магазином,
если
у
тебя
нет
точки?
You
trying
to
fit
in
and
you
trying
to
adapt
Ты
пытаешься
вписаться
и
адаптироваться,
I
double
park
the
benz
in
front
of
the
trap
Я
паркую
Бенц
перед
точкой,
With
double
F&N's
I
blow
off
their
cap
С
двумя
F&N
я
снесу
им
башни.
(Longway
Bitch!)
(Longway,
сука!)
What's
your
motherfucking
purpose
Каково
твое
чертово
предназначение,
On
the
block
ain't
got
no
work
На
районе
без
работы?
What's
your
motherfucking
Purpose
Каково
твое
чертово
предназначение,
Tote
that
Glock
but
you
ain't
murking
Таскаешь
ствол,
но
не
мочишь
никого?
I'm
so
sick
of
niggas
screaming
that
they're
bosses
Меня
тошнит
от
ниггеров,
орущих,
что
они
боссы,
But
they're
working
Но
пашут
как
лошади.
I'm
so
sick
of
niggas
screaming
that
they're
bosses
Меня
тошнит
от
ниггеров,
орущих,
что
они
боссы,
Pockets
hurting
А
карманы
пусты.
You
fuck
alot
goes,
but
you
still
ain't
got
no
money
Ты
трахаешь
кучу
телок,
но
у
тебя
все
еще
нет
денег.
What's
your
purpose?
Каково
твое
предназначение?
You
been
trapping
on
the
block
and
still
ain't
count
a
hundred.
What's
your
purpose?
Ты
торгуешь
на
районе
и
до
сих
пор
не
заработал
сотку.
Каково
твое
предназначение?
You
Got
extendos,
and
a
hundred
round
drums
and
still
ain't
did
no
murkin'
У
тебя
есть
удлиненные
магазины
и
барабаны
на
сотню
патронов,
но
ты
никого
не
убил.
You
a
big
dog,
yeah
a
big
dog,
got
it
goin'
but
still
ain't
did
no
service
Ты
крутой,
да,
крутой,
все
делаешь,
но
никого
не
обслужил.
What's
your
motherfuckin
purpose?
Каково
твое
чертово
предназначение?
(Damn
Dog,
I
ain't
got
no
idea)
(Черт,
парень,
понятия
не
имею)
(Who's
purpose,
what's
his
purpose?)
(Чье
предназначение,
каково
его
предназначение?)
(I
just
be
stoned,
doin'
what
I'm
doin)
(Я
просто
обкуренный,
делаю,
что
делаю)
(Maxwell
Studios.)
(Maxwell
Studios.)
(Purpose)
(Предназначение)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.