Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
do
the
most,
I
do
the
most,
I
do
the
most
(Ich
mache
am
meisten,
ich
mache
am
meisten,
ich
mache
am
meisten
I
do
the
most,
I
do
the
most,
bitch
I'm
the
GOAT)
Ich
mache
am
meisten,
ich
mache
am
meisten,
Schlampe,
ich
bin
der
GOAT)
Ain't
never
missed
a
shot
on
that
work
they
say
that
I'm
the
GOAT
Hab
bei
der
Ware
noch
nie
einen
Schuss
verfehlt,
sie
sagen,
ich
bin
der
GOAT
Stars
in
the
ceiling
I'm
pulling
up
in
the
Ghost
Sterne
an
der
Decke,
ich
fahre
im
Ghost
vor
Bitch
it
ain't
no
dine
in,
and
you
get
this
dick
to-go
Schlampe,
hier
gibt's
kein
Essen
vor
Ort,
du
kriegst
diesen
Schwanz
zum
Mitnehmen
I'm
a
gas
bag
trapper,
stack
them
bands
up
like
they
blow
Ich
bin
ein
Gas-Trapper,
staple
die
Bündel,
als
würden
sie
wehen
I
do
the
most,
I
do
the
most,
I
do
the
most
Ich
mache
am
meisten,
ich
mache
am
meisten,
ich
mache
am
meisten
I
do
the
most,
I
do
the
most,
bitch
I'm
the
GOAT
Ich
mache
am
meisten,
ich
mache
am
meisten,
Schlampe,
ich
bin
der
GOAT
Cuban
link
around
my
fuckin
throat
Cuban
Link
um
meinen
verdammten
Hals
Crip
blue
my
bandana,
bitch
I'm
mutherfuckin
locc
Crip-Blau
mein
Bandana,
Schlampe,
ich
bin
verdammter
Locc
Overnight
them
gas
bags,
bricks
come
on
a
boat
Verschicke
die
Gas-Beutel
über
Nacht,
Ziegel
kommen
per
Boot
Longway
Sean
Michael
jumpin
off
the
top
fuckin
rope
Longway
Shawn
Michaels,
springt
vom
obersten
verdammten
Seil
Peter
piper
you
can
pick
a
pocket,
big
chop
in
the
piper
Peter
Piper,
du
kannst
'ne
Tasche
klauen,
große
Knarre
dabei
Hand
chopper,
I'm
a
fuckin
sniper,
drums
on
the
rifle
Handfeuerwaffe,
ich
bin
ein
verdammter
Scharfschütze,
Trommelmagazine
am
Gewehr
Your
momma
still
call
you
Baby
Boy
Deine
Mama
nennt
dich
immer
noch
Baby
Boy
I
change
your
fuckin
diaper
Ich
wechsle
deine
verdammte
Windel
I'm
a
80
crack
slanger,
twist
my
fingers
and
I
bang
it
Ich
bin
ein
80er
Crack-Dealer,
verdrehe
meine
Finger
und
zeige
meine
Zugehörigkeit
I
got
clean
like
a
stainless
steal,
and
whip
white
like
a
handkerchief
Ich
bin
sauber
wie
Edelstahl
und
koche
weiß
wie
ein
Taschentuch
Flippin
the
Package,
Stackin
Blue
Benjamin,
Pints
of
Lean
Codeine
Dranker
Drehe
die
Pakete,
staple
blaue
Benjamins,
Pints
Lean
Codein-Trinker
Dabbin
in
Buscemi
figure
I'll
trap
in
this
shit
remix
big
(?)
Dabbin'
in
Buscemi,
dachte
mir,
ich
trappe
in
diesem
Shit-Remix
groß
(?)
Crip
blue
63(60,
3?)
got
the
seat
back
just
like
im
(?)
Crip-blau
63
(60,
3?),
hab
den
Sitz
zurückgelehnt,
genau
wie
(?)
Shout
Lil
Thug(Shorty
Lil
Thug),
beat
the
pack
out
Shoutout
Lil
Thug
(Shorty
Lil
Thug),
schlag
die
Packung
leer
Two
double
O
we
trap
it
out
Zwei
Doppelnull,
wir
verticken
es
Neighborhood
pusher,
I'm
PeeweeKirkland
Nachbarschafts-Pusher,
ich
bin
Peewee
Kirkland
Fuck
that
lil
bitch
for
a
Birkin
Ficke
diese
kleine
Schlampe
für
eine
Birkin
Still
duckin
bosses,
the
south
side
still
go
collect.(?)
Weiche
immer
noch
Bossen
aus,
die
South
Side
holt
immer
noch
ab.(?)
Thats
true
they
livin
in
poverty
Das
ist
wahr,
sie
leben
in
Armut
Pop
up
blue
Crip
my
Rarri
my
property(?)
Tauche
auf,
Crip-blau,
mein
'Rari
mein
Eigentum(?)
Hop
out
with
sticks
do
the
most
for
the
Boss
Springe
raus
mit
Knarren,
mache
am
meisten
für
den
Boss
First
48
we
wait
on
the
clock
First
48,
wir
warten
auf
die
Uhr
Longway
just
havin'
his
way
with
the
Thots
Longway
macht
sich
einfach
an
die
Thots
ran
Oakland,
I
go
to
the
bay
for
the
clock(?)
Oakland,
ich
fahre
zur
Bay
für
die
Uhr(?)
On
the
Berner
Cookies,
Longway
Tuss
I
sip
Auf
Berner
Cookies,
Longway
Tuss,
den
ich
sippe
Got
the
Mud
God
trappin,
Gas
out
the
city
Hab
den
Mud
God
am
Trappen,
Gas
raus
aus
der
Stadt
I
do
the
most,
with
this
30
stick
Ich
mache
am
meisten,
mit
diesem
30er-Stick
Big
asked
me
would
I
go
buy
out
both
women(?)
Big
fragte
mich,
ob
ich
beide
Frauen
auskaufen
würde(?)
(?).On
the
end
Im
a
get
that
bit
the
business
(?).
Am
Ende
kriegt
die
Schlampe
die
Abrechnung
Check
out
rollover
minutes
Check
die
übertragenen
Minuten
Blue
knots
in
my
skinny's
Blaue
Knoten
(Geld)
in
meinen
Skinnys
Bitch
you
looking
at
a
60
crippin
Schlampe,
du
siehst
hier
einen
60er
Crippin'
You
need
permiision
to
trap
on
the
vicinity
Du
brauchst
Erlaubnis,
um
in
der
Gegend
zu
trappen
Bet
ya
I'm
a
dealer,
Bitch
Im
a
dealer
Wette,
ich
bin
ein
Dealer,
Schlampe,
ich
bin
ein
Dealer
I
do
the
most,
I'm
one
hell
of
a
nigga
Ich
mache
am
meisten,
ich
bin
ein
verdammt
krasser
Typ
Polamalu's
put
choppers
on
Steeler's
Polamalus
legen
Chopper
auf
Steelers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.