Peewee Longway feat. Maxo Kream - Lets Be Real - translation of the lyrics into German

Lets Be Real - Maxo Kream , Peewee Longway translation in German




Lets Be Real
Seien wir ehrlich
Ooh
Ooh
Ayy man
Ayy Mann
They think I'm crazy
Sie denken, ich bin verrückt
Let's be real
Seien wir ehrlich
This how I feel, nigga
So fühle ich mich, Kerl
Ayy
Ayy
Let's be real, pop a pill
Seien wir ehrlich, nimm 'ne Pille
Let's be real, pop a pill
Seien wir ehrlich, nimm 'ne Pille
They think I'm crazy, huh
Sie denken, ich bin verrückt, huh
Let's be real, they think I'm crazy
Seien wir ehrlich, sie denken, ich bin verrückt
They think I'm crazy, let's be real
Sie denken, ich bin verrückt, seien wir ehrlich
Get geeked up, let's pop more pills
Dreh auf, lass uns mehr Pillen nehmen
Whippin' up a brick, pot stainless steel
Ein Kilo [Koks] kochen, Topf aus Edelstahl
Chain so Crip, got stains for real
Kette so Crip, hat echte Flecken drauf
Trappin' on the hill with the Jack and the Jill
Dealen auf dem Hügel mit Jack und Jill
Four forty-eight gas bags in the grill
Vierhundertachtundvierzig Gramm Gras-Tüten im Grill [Auto]
They say I'm crazy, I iced out my grill
Sie sagen, ich bin verrückt, hab mein Gebiss [Grillz] vereist
VVS pointers, get the box, shot jumpers
VVS-Steine, hol die Box, Sprungwürfe
Runnin' from 12, throwin' packs in the dumpsters
Renne vor den Bullen [12], werfe Päckchen in die Müllcontainer
They think I'm crazy, let's be real
Sie denken, ich bin verrückt, seien wir ehrlich
Longway and Maxo, we pressin' the XO's
Longway und Maxo, wir pressen die XOs [Ecstasy]
You can get a K pack for Creflo
Du kriegst ein Kilo-Pack für Creflo [Geld]
Sell a hundred bags on the Metro
Verkaufe hundert Tütchen in der Metro
Backdoor beatin' like Zesto
Hintertür schlägt wie Zesto
VV, my wrist and my neck glow
VVs, mein Handgelenk und mein Hals leuchten
Got a hand chopper sprayin' like Mayco
Hab 'ne Hand-Chopper [AK], sprüht wie Maaco
I'ma pour a whole pint in a Faygo
Ich kipp 'ne ganze Pint [Lean] in 'ne Faygo
I never call my man like Diego
Ich rufe nie meinen Mann an wie Diego
Got a whole half a mil on the layover
Hab 'ne halbe Million beim Zwischenstopp dabei
When I fuck, you gotta go, you can't stay over
Wenn ich ficke, musst du gehen, du kannst nicht über Nacht bleiben
All I want is the money, the payola
Alles was ich will, ist das Geld, die Payola [Schmiergeld]
Longway, bitch
Longway, Bitch
Let's be real, pop a pill
Seien wir ehrlich, nimm 'ne Pille
Let's be real, pop a pill
Seien wir ehrlich, nimm 'ne Pille
They think I'm crazy, huh
Sie denken, ich bin verrückt, huh
Let's be real, they think I'm crazy
Seien wir ehrlich, sie denken, ich bin verrückt
They think I'm crazy, let's be real
Sie denken, ich bin verrückt, seien wir ehrlich
(So don't start shit, uh
(Also fang keinen Scheiß an, uh
Handicap crippin', retarded)
Behinderten-Crippin', zurückgeblieben)
Hop on the plane with them hot take bottles
Steig ins Flugzeug mit den heißen Flaschen
Hit the runway like a motherfuckin' model
Betrete den Laufsteg wie ein verdammtes Model
Karo a pint and I'ma hit it with the nozzle
Karo [Sirup] in 'ne Pint und ich bearbeite es mit der Düse
Rerock the pint and I'ma put the seal back
Presse die Pint neu und mache das Siegel wieder drauf
Watch me pull a rabbit out the hat
Schau mir zu, wie ich ein Kaninchen aus dem Hut ziehe
Purple new batch, I'ma act like it's Act'
Lila neue Charge, ich tu so, als wär's Actavis
Huh, trap house workin' out the back
Huh, Trap-Haus arbeitet hinten raus
Wholes and halves and we servin' K packs
Ganze und halbe [Kilos] und wir servieren Kilo-Packs
Whoa, all of my waters is VV's
Whoa, alle meine Wasser [Diamanten] sind VVs
Maxo and Longway them big C's
Maxo und Longway, die großen C's [Crips]
Y'all Crip niggas just picked on the yellow
Ihr Crip-Kerle habt nur auf Gelb rumgehackt
Bring the groove back, call me Maxo Stella
Bring den Groove zurück, nenn mich Maxo Stella
Longway be rollin' like Kelly, hmm
Longway rollt wie Kelly, hmm
Trey Pound Seven 'bove my belly, hmm
Trey Pound Seven [.357 Magnum] über meinem Bauch, hmm
Bust a pack down, it was smelly
Hab 'n Päckchen aufgemacht, es war stinkend
Trappin' out the Telly, scene shakin' like jelly, hmm
Dealen aus dem Hotelzimmer [Telly], Szene wackelt wie Wackelpudding, hmm
Say I'm crazy, so don't start it, ayy
Sag, ich bin verrückt, also fang nichts an, ayy
Handicap crippin', retarded
Behinderten-Crippin', zurückgeblieben
Huh, huh, so don't start it
Huh, huh, also fang nichts an
I say I'm handicap crippin', retarded, ayy
Ich sage, ich bin Behinderten-Crippin', zurückgeblieben, ayy
Let's be real, pop a pill
Seien wir ehrlich, nimm 'ne Pille
Let's be real, pop a pill
Seien wir ehrlich, nimm 'ne Pille
They think I'm crazy
Sie denken, ich bin verrückt
I'm crazy, so don't start it
Ich bin verrückt, also fang nichts an
I'm handicap crippin', retarded
Ich bin Behinderten-Crippin', zurückgeblieben
Huh, let's be real, (I'm crazy, so don't start shit)
Huh, seien wir ehrlich, (Ich bin verrückt, also fang keinen Scheiß an)
They think I'm crazy (I'm handicap crippin', retarded)
Sie denken, ich bin verrückt (Ich bin Behinderten-Crippin', zurückgeblieben)
They think I'm crazy (Michael Jackson, sell out the Garden, hey)
Sie denken, ich bin verrückt (Michael Jackson, verkauf den Garden aus, hey)
Let's be real (I'll pass the gas like I bought it)
Seien wir ehrlich (Ich reiche das Gras weiter, als hätte ich's gekauft)
Hey, let's be real, pop a pill
Hey, seien wir ehrlich, nimm 'ne Pille
Let's be real, pop a pill
Seien wir ehrlich, nimm 'ne Pille
They think I'm crazy
Sie denken, ich bin verrückt






Attention! Feel free to leave feedback.