Lyrics and translation Pegboard Nerds feat. SPLITBREED - High Roller (Astronaut Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Roller (Astronaut Remix)
Крутой Игрок (Astronaut Remix)
Music
is
a
drug
I
don't
need
a
dime
Музыка
- наркотик,
мне
не
нужны
деньги,
Bitch
I'm
still
a
high
roller
Детка,
я
всё
ещё
крутой
игрок.
Half-naked
women,
glowsticks
and
shots
Полуголые
женщины,
светящиеся
палочки
и
шоты.
N-n-naked
women,
glowsticks
and
shots
Г-г-голые
женщины,
светящиеся
палочки
и
шоты.
Shots,
shots,
shots,
shots
Шоты,
шоты,
шоты,
шоты.
Yo,
if
I
ever
lose
focus
know
my
heart's
still
always
in
it
Йоу,
если
я
когда-нибудь
потеряю
фокус,
знай,
моё
сердце
всегда
в
деле.
That's
why
groupies
always
blow
the
scene
the
way
you
try
to
spin
it
Вот
почему
фанатки
всегда
взрывают
сцену,
как
ты
пытаешься
это
преподнести.
Fuck
the
[?]
critics,
see
how
I
roll
К
чёрту
хейтеров-критиков,
посмотри,
как
я
живу.
'Til
the
[?]
take
the
expressway,
so
Пока
копы
не
погонят
по
скоростной,
так
что...
Cause
when
you
cross
the
city
limits,
the
night
[?]
take
it
all
Потому
что,
когда
пересекаешь
черту
города,
ночь
забирает
всё.
I
don't
really
know
my
limits,
I
think
it's
something
you
should
know
Я,
правда,
не
знаю
своих
пределов,
думаю,
тебе
стоит
это
знать.
Only
time
I
feel
alive
is
when
those
stage
lights
shine
Только
когда
свет
софитов
сияет,
я
чувствую
себя
живым.
This
passion
makes
with
patience
that
[?]
on
the
grind
Эта
страсть,
смешанная
с
терпением,
заставляет
меня
пахать.
Gotta
kick
it
all
the
time,
but
the
[?]
switch
my
style
up
Должен
зажигать
всё
время,
но
иногда
приходится
менять
стиль.
Just
to
fuck
all
the
people
who
[?]
to
make
you
watching
the
problem
Просто
чтобы
позлить
всех
тех,
кто
пытался
сделать
тебя
моей
проблемой.
And
to
everyone
behind
us,
here's
a
petition
И
всем,
кто
за
нами,
вот
петиция.
You
should
sign
it
to
eliminate
the
haters
and
Подпишите
её,
чтобы
избавиться
от
хейтеров
и...
B-b-b-b-bitch
Music
is
a
drug,
we
never
can
stay
sober
Bitch
I'm
still
a
high
roller
С-с-с-сука.
Музыка
- наркотик,
мы
никогда
не
будем
трезвыми.
Детка,
я
всё
ещё
крутой
игрок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.