Lyrics and translation Peggy Lee feat. Dean Martin - You Was (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
were
to
ask
me
who
the
sweetest
one
I
knew
was
Если
бы
ты
спросила
меня,
кто
самый
милый
из
всех,
кого
я
знал?
I'd
say
you
was
Я
бы
сказал,
что
ты
...
If
you
were
to
ask
me
who
my
favorite
point
of
view
was
Если
бы
ты
спросила
меня,
кто
моя
любимая
точка
зрения?
I'd
say
you
was
Я
бы
сказал,
что
ты
...
When
you're
not
near
my
heart
is
inclined
to
waste
away
Когда
ты
не
рядом,
мое
сердце
склонно
растрачивать
впустую.
But
when
you're
here
the
funny
part
is
Но
когда
ты
здесь,
самое
забавное
-
My
heart
is
a
spherical
lyrical
miracle
all
the
day
Мое
сердце-шарообразное
лирическое
чудо
весь
день,
If
you
were
to
ask
me
who
the
apple
of
your
eye
was
если
ты
спросишь
меня,
кто
был
зеницей
твоего
глаза?
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
что
был
...
If
you
were
to
ask
me
who
your
sweet
potato
pie
was
Если
бы
ты
спросила
меня,
кто
твой
сладкий
картофельный
пирог?
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
что
был
...
Supposing
you
paid
a
visit
to
a
certain
preacher
Предположим,
вы
нанесли
визит
некоему
проповеднику.
Supposing
you
overheard
me
practicing
"I
do"
Предположим,
ты
подслушала,
как
я
практиковал
"да".
And
you
were
to
ask
me
who
the
bride
and
groom
to
be
was
И
ты
должен
был
спросить
меня,
кем
должны
быть
жених
и
невеста.
I'd
say
we
was
Я
бы
сказал,
что
мы
...
I've
got
a
heart
that
hollers
when
you're
not
close
to
me
У
меня
есть
сердце,
которое
кричит,
когда
ты
не
рядом
со
мной.
But
when
you're
near
it
sorta
follows
Но
когда
ты
рядом,
это
вроде
как
следует
за
тобой.
There
isn't
a
lovelier
heaven
or
bubblier
place
to
be
Нет
более
красивого
рая
или
более
яркого
места.
If
I
were
to
ask
you
who
the
girl
I'd
glorify
was
Если
бы
я
спросила
Тебя,
кто
эта
девушка,
которую
я
бы
прославила?
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
что
был
...
If
I
were
to
ask
you
who
the
boy
I'd
like
to
tie
was
Если
бы
я
спросила
Тебя,
кого
бы
я
хотела
связать?
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
что
был
...
Supposing
you
heard
that
I
was
shopping
for
a
trousseau
Предположим,
ты
слышала,
что
я
покупаю
Труссо.
Supposing
I
bought
you
something
old
and
something
new
Предположим,
я
купил
тебе
что-то
старое
и
что-то
новое.
And
you
were
to
ask
us
who
the
bride
and
groom
to
be
was
И
ты
должен
был
спросить
нас,
кем
должны
быть
жених
и
невеста.
I'd
say
we
was
me
and
you
Я
бы
сказал,
что
мы
были
тобой
и
мной.
We
was
me
and
you
Мы
были
тобой
и
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. BURKE, P.F. WEBSTER
Attention! Feel free to leave feedback.